Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ««

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Перевод библии

Сообщений 31 страница 60 из 182

31

Dima написал(а):

Так что с переводами?

Кто что читал??
Какие мнения???

Ответ был дан выше давно.

Подпись автора

²⁹ Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями. ³⁰ А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил
Римлянам 8:29-30

0

32

air написал(а):

Это не сразу приходит. Нужно накопление некоторой критической массы знаний.

Да, у всех свой путь. Мой был с 1986 по 1995 - поиск.

Подпись автора

²⁹ Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями. ³⁰ А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил
Римлянам 8:29-30

0

33

Dima написал(а):

Кстати!

Какое отношение к Острожской библии??

уважительное

но я больше занимаюсь  Leningrad Hebrew Old Testament
и Greek LXX/BNT

0

34

Денис Кальвинист написал(а):

Да, у всех свой путь. Мой был с 1986 по 1995 - поиск.

полагаю, от поиска никогда не следует отказываться

монополия на истину ведёт к застою

0

35

air написал(а):

уважительное

но я больше занимаюсь  Leningrad Hebrew Old Testament
и Greek LXX/BNT

Русский у меня любимый з- Синодальный
Английский - ESV
Немецкий - Lutherbible
Польский - Bibilia Gdanska

Подпись автора

²⁹ Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями. ³⁰ А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил
Римлянам 8:29-30

0

36

air написал(а):

уважительное

но я больше занимаюсь  Leningrad Hebrew Old Testament
и Greek LXX/BNT

Есть мнение, что Острожская зело лучше синодальной.

0

37

air написал(а):

полагаю, от поиска никогда не следует отказываться

монополия на истину ведёт к застою

Истина только у Бога, Его монополию признаю безоговорочно.

Подпись автора

²⁹ Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями. ³⁰ А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил
Римлянам 8:29-30

0

38

Денис Кальвинист написал(а):

ESV

неплохой

взял навскидку трудное место, которое в синодальном искажено, в ESV передано верно

ESV  Luke 2:14 "Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!" (Luk 2:14 ESV)

0

39

Денис Кальвинист написал(а):

Синодальный - лучше перевода не было и пока не предвидится

Согласен. Синодальный - самый лучший.

0

40

Dima написал(а):

Есть мнение, что Острожская зело лучше синодальной.

в синодальном много косяков

я немного исследовал вот здесь:

https://perscitium.mybb.ru/viewtopic.ph … 70#p220372

0

41

алекс123 написал(а):

Согласен. Синодальный - самый лучший.

air написал(а):

в синодальном много косяков

я немного исследовал вот здесь:

https://perscitium.mybb.ru/viewtopic.ph … 70#p220372

Так лучший или много косяков?

Или не смотря на косяки он лучший??

Или он лучший как раз благодаря косякам???

0

42

Денис Кальвинист написал(а):

Немецкий - Lutherbible

1912 года?

0

43

Dima написал(а):

Так лучший или много косяков?

Или не смотря на косяки он лучший??

Или он лучший как раз благодаря косякам???

Лучший из чего?

0

44

Денис Кальвинист написал(а):

Английский - ESV

вот этот перевод как Вам? -

Перевод библии

https://www.kingjamesbibleonline.org/1611-Bible/

0

45

air написал(а):

Лучший из чего?

Да!
Какой перевод лучше?

0

46

air написал(а):

вот этот перевод как Вам? -

https://www.kingjamesbibleonline.org/1611-Bible/

У меня есть Библия Короля Иакова несомненно - он весьма архаичен на самом деле

Подпись автора

²⁹ Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями. ³⁰ А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил
Римлянам 8:29-30

0

47

air написал(а):

1912 года?

Да, вот стоит на полке перед глазами.
Есть ещё английские NIV и The Message Bible
Это я про печатные версии

Подпись автора

²⁹ Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями. ³⁰ А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил
Римлянам 8:29-30

0

48

алекс123 написал(а):

Согласен. Синодальный - самый лучший.

Несомненно, пока лучшего перевода в русском нет

Подпись автора

²⁹ Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями. ³⁰ А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил
Римлянам 8:29-30

+1

49

air написал(а):

неплохой

взял навскидку трудное место, которое в синодальном искажено, в ESV передано верно

ESV  Luke 2:14 "Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!" (Luk 2:14 ESV)

Из англоязычных он самый лучший и мой любимый - купил себе ESV ещё в 2014 году

Подпись автора

²⁹ Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями. ³⁰ А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил
Римлянам 8:29-30

0

50

Давайте будем думать!

Давайте просто подумаем!

Какой перевод лучше??

0

51

Dima написал(а):

Давайте будем думать!

Кому какой по нраву, тот и использует какой либо перевод Писания.

0

52

Филин написал(а):

Кому какой по нраву, тот и использует какой либо перевод Писания.

А вы какой использовать изволите?

0

53

Dima написал(а):

А вы какой использовать изволите?

Разные использую, одним переводом не пользуюсь.

0

54

Филин написал(а):

Разные использую, одним переводом не пользуюсь.

Так обозначьте эти переводы, будьте добры, поделитесь.

0

55

Филин написал(а):

Разные использую, одним переводом не пользуюсь.

А от какого перевода может быть отказались??

0

56

Dima написал(а):

Так обозначьте эти переводы, будьте добры, поделитесь.

Есть Библия Онлайн, там смотрю переводы.

Dima написал(а):

А от какого перевода может быть отказались??

Отказаться можно ,если не понимаешь перевод на ин.яз.

0

57

Филин написал(а):

Есть Библия Онлайн, там смотрю переводы.

Отказаться можно ,если не понимаешь перевод на ин.яз.

Острожская есть Библия.

0

58

Dima написал(а):

Острожская есть Библия.

Есть. И Московская.

0

59

Дима весьма забавен - сам напишет вопрос, но ответы не читает
Чувачелло сидит в каком-то своем забавном мире

Подпись автора

²⁹ Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями. ³⁰ А кого Он предопределил, тех и призвал, а кого призвал, тех и оправдал; а кого оправдал, тех и прославил
Римлянам 8:29-30

0

60

Dima написал(а):

Шалом!
Кстати, хорошо бы перечислить все современные переводы.

Вам какой нравится?

Мне вот этот нравится - Ссылка

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0