ДОКАЗАТЕЛЬСТВА: мы живем сегодня во времена Ноя и ЗОМБИ-АПОКАЛИПСИС
Сообщений 241 страница 249 из 249
Поделиться242Среда, 12 февраля, 2025г. 18:26:58
Технологию для выращенных в лаборатории яйцеклеток или сперматозоидов на грани жизнеспособности
обнаружил британский наблюдательный орган по фертильности
Эксклюзив: Гаметы in-vitro рассматриваются как святой Грааль исследований фертильности
Массовое производство яйцеклеток и спермы в лаборатории, чтобы иметь ребенка с собой или тремя другими людьми в «мультиплексном» родительском устройстве, может звучать как сюжет антиутопического романа.
Но эти поразительные сценарии рассматриваются британским наблюдательным органом по вопросам фертильности, который пришел к выводу, что технология может быть на грани жизнеспособности.
Подкрепленные инвестициями в Силиконовую долину, ученые добиваются такого быстрого прогресса, что человеческие яйцеклетки и сперматозоиды, выращенные в лаборатории, могут стать реальностью в течение десятилетия, было заслушано заседание совета Управления по оплодотворению и эмбриологии человека на прошлой неделе.
Гаметы in-vitro (IVG), яйцеклетки или сперматозоиды, которые создаются в лаборатории из генетически перепрограммированной кожи или стволовых клеток, рассматриваются как святой Грааль исследований фертильности.
Технология обещает устранить возрастные барьеры для зачатия и может проложить путь для однополых пар, чтобы иметь биологических детей вместе. Это также создает беспрецедентные медицинские и этические риски, которые, по мнению HFEA, в настоящее время должны быть учтены при предлагаемом пересмотре законов о фертильности.
Питер Томпсон, исполнительный директор HFEA, сказал: «Гаметы In-vitro имеют потенциал для значительного увеличения доступности человеческой спермы и яйцеклеток для исследований и, если они будут безопасны, эффективны и общеприемлемы, предоставить новые варианты лечения фертильности для мужчин с низким количеством сперматозоидов и женщин с низким резервом яичников».
Технология также предвет более радикальные возможности, включая «одиночное воспитание» и «мультиплексное воспитание». Джулия Чейн, председатель HFEA, сказала: "Ощущение, что Стивен Спилберг должен быть в этом комитете", в коротком моменте легкомыслия в обсуждении того, как следует регулировать технологии.
Яйца, выращенные в лаборатории, уже используются для здорового питания у мышей, в том числе у тех, у кого есть два биологических отца. Эквивалентный подвиг еще предстоит достичь с помощью человеческих клеток, но американские стартапы, такие как Conception и Gameto, утверждают, что приближаются к этому призу.
На совещании HFEA было отмечено, что предполагаемые сроки варьируются от двух до трех лет - считается оптимистичным - до десяти лет, при этом несколько клиницистов на встрече разделили мнение о том, что IVG, похоже, суждено стать "рутинной частью клинической практики".
Клиническое использование IVG будет запрещено действующим законодательством, и будут существенные препоятствия для доказательства того, что IVG безопасны, учитывая, что любые непреднамеренные генетические изменения в клетках будут передаваться всем будущим поколениям.
Technology for lab-grown eggs or sperm on brink of viability, UK fertility watchdog finds
Technology for lab-grown eggs or sperm on brink of viability, UK fertility watchdog finds
Exclusive: In-vitro gametes are viewed as the holy grail of fertility research
Mass-producing eggs and sperm in a laboratory in order to have a baby with yourself or three other people in a “multiplex” parenting arrangement might sound like the plot of a dystopian novel.
But these startling scenarios are under consideration by the UK’s fertility watchdog, which has concluded that the technology could be on the brink of viability.
Bolstered by Silicon Valley investment, scientists are making such rapid progress that lab-grown human eggs and sperm could be a reality within a decade, a meeting of the Human Fertilisation and Embryology Authority board heard last week.
In-vitro gametes (IVGs), eggs or sperm that are created in the lab from genetically reprogrammed skin or stem cells, are viewed as the holy grail of fertility research.
The technology promises to remove age barriers to conception and could pave the way for same-sex couples to have biological children together. It also poses unprecedented medical and ethical risks, which the HFEA now believes need to be considered in a proposed overhaul of fertility laws.
Peter Thompson, chief executive of the HFEA, said: “In-vitro gametes have the potential to vastly increase the availability of human sperm and eggs for research and, if proved safe, effective, and publicly acceptable, to provide new fertility treatment options for men with low sperm counts and women with low ovarian reserve.”
The technology also heralds more radical possibilities including “solo parenting” and “multiplex parenting”. Julia Chain, chair of HFEA, said: “It feels like we ought to have Steven Spielberg on this committee,” in a brief moment of levity in the discussion of how technology should be regulated.
Lab-grown eggs have already been used produce healthy babies in mice – including ones with two biological fathers. The equivalent feat is yet to be achieved using human cells, but US startups such as Conception and Gameto claim to be closing in on this prize.
The HFEA meeting noted that estimated timeframes ranged from two to three years – deemed to be optimistic – to a decade, with several clinicians at the meeting sharing the view that IVGs appeared destined to become “a routine part of clinical practice”.
The clinical use of IVGs would be prohibited under current law and there would be significant hurdles to proving that IVGs are safe, given that any unintended genetic changes to the cells would be passed down to all future generations.
Поделиться244Среда, 5 марта, 2025г. 01:09:07
𝒦𝒶𝓀 𝒸д𝑒л𝒶л𝒶𝒸ь блудниц𝑒ю в𝑒𝓅н𝒶я 𝒸𝓉𝑜лиц𝒶! П𝓅𝒶вд𝒶 𝑜би𝓉𝒶л𝒶 в н𝑒й, 𝒶 𝓉𝑒п𝑒𝓅ь — убийцы.
Поделиться248Суббота, 22 марта, 2025г. 19:46:13
Отредактировано Kuka2 (Суббота, 22 марта, 2025г. 19:50:50)