Премудрости Иисуса сына Сирахова
Итак, прошу вас, 17благосклонно и внимательно 16читайте [эту книгу] и имейте снисхождение к тому, что в некоторых местах мы, может быть, погрешили, трудясь над переводом: ибо неодинаковый смысл имеет то, что читается по-еврейски, когда переведено будет на другой язык, – и не только эта [книга], но даже закон, пророчества и остальные книги имеют немалую разницу в смысле, если читать их в подлиннике
и это говорит тот, кто переводил с иврита на греческий - один из переводчиков септуагинты
даже её нужно внимательно изучать
а что говорить о текстах, которые переводились уже не с исходника септуагинты, а с неё самой?
- Подпись автора
https://www.deepseek.com/