Rassvet написал(а):С миром Божьим, брат Сергей.
Хороший вопрос. Я думаю, что в этом вопросе нет ни тени противоречия. Надпись над крестом была одна, её написал Пилат. Об этом прямо говорит Иоанн. Разница в Евангелиях не в факте, а в передаче смысла. Евангелисты не копируют табличку дословно, как протокол, а пересказывают событие так, чтобы был ясен его смысл: Иисус был распят как Царь Иудейский. И это то, что объединяет всех четырёх авторов. Можно сказать, что для будущих поколений верующих Бог посчитал более важным сохранить не точность самой надписи на табличке, а точность того, как текст отпечаталась в памяти каждого евангелиста, потому что Благая весть — это не музейный экспонат и не фотоснимок момента, а боговдохновенное свидетельство конкретных людей, каждый из которых видел, слышал и запомнил происходящее под своим углом. И это не исключение в Новом Завете — так Бог действовал всегда. Он освещал одно и то же событие в разных плоскостях. Вспомним: Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках... (Евр. 1:2) Бог не привязывает истину к одной-единственной формулировке, а раскрывает её многообразно, через разные голоса и разные способы выражения, сохраняя при этом индивидуальность автора и точность смысла. Наверно будет уместно заметить, что подход Духа отличается от подхода многих современных христиан, которые порой слишком педантично цепляются за «букву» Нового Завета, который, в отличие от Торы, давался не как строгая «буква», а как живая, боговдохновенная история, в которой смысл важнее буквальной точности.
С любовью во Христе.
Отредактировано Rassvet (Сегодня 00:16:08)
Спасибо Вам за Вашу точку зрения о том,что главное в текстах Евангелие это тот факт,что на табличке было написано ,что Распят был Царь Иудейский,а все остальное не существенно.
Эта точка зрения достаточно распространена и удобна для исследователей Писания,ибо основана на поиске Истины через легкие пути.По сути ,мы здесь занимаемся самоуспокоением нашего разума и сердца.Это ошибочный подход в исследовании Библии.
Посмотрите далее факты.Так в Лука в гл.23 ст.38 говорится:"И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: «Сей есть Царь Иудейский».
А у Иоанна гл.19 ст.19,20 написано:"Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: «Иисус Назорей, Царь Иудейский».
20 Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски."
В чем здесь разница?А в том,что Лука говорит об одной очередности языков,на которых была сделана надпись,а Иоанн эту очередность переиначивает.Почему?
На первый взгляд можно было бы ответить,что это сделано потому,что всё зависило от того как читать надпись :снизу вверх или сверху вниз.Но это не так,ибо посреди должна оставаться всегда одна и таже надпись на одном языке.А в Евангелие эта надпись в середине разнится.Почему?Поразмышляйте