восток2 написал(а):Моё собственное мнение не в счёт.
Бог требовал строго: "Я, Я Господь и нет Спасителя кроме Меня" - Исаия 43:11.
И вот в Вифлееме рождается Господь и Спаситель - Лука 2:11.
ну да, концепт Христа, как Спасителя, можно взять за основу доказательства, что Христос - Бог
хотя, мне попадались комментарии знатоков иврита, которые переводили слово иегошуа, как "спаситель от яхве"
и тогда снова ставится под сомнение, что Иисус - Бог
В Синодальном переводе написано - "Бог явился во плоти" - 1-е Тимофею 3:16.
Это место тоже вызывает разногласия у переводчиков:
Синодальный перевод
И беспрекословно — великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе.
Новый русский перевод
Тайна нашей веры несомненно велика: Бог был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нем было возвещено среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесен в славе.
Современный перевод РБО
Да, бесспорно, велика тайна нашего богопочитания: это Тот, кого Бог явил в человеческом теле, кого Дух оправдал, кого видели ангелы, о ком возвестили народам, в кого поверили в мире и кто вознесен был во Славе.
Под редакцией Кулаковых
А тайна благочестия воистину велика: во плоти был Он явлен, в духе Своем безгрешном оправдан, по воскресении ангелы узрели Его; в народах Он возвещен, в мире верою принят и во славу небес вознесен.
Библейской Лиги ERV
Тайная истина благочестия, бесспорно, велика: Христос явился в образе человека, Дух доказал, что Он прав, Его видели Ангелы, Благовестие о Нём распространилось среди язычников, в Него уверовал мир и Он вознёсся на небо во славе.
Cовременный перевод WBTC
Тайна истины, бесспорно, велика: Христос явился в образе человеческом, Дух доказал, что прав Он, видели Его ангелы, благовестие о Нём распространилось среди язычников, в Него уверовал мир и вознёсся Он на небо в славе.
Перевод Еп. Кассиана
И признано всеми: велика — тайна благочестия: Он, Кто явлен был во плоти, оправдан был в Духе, виден был ангелами, проповедан был в народах, принят был верою в мире, вознесён был во славе.
Слово Жизни
Тайна нашей веры несомненно велика: "Бог был явлен в теле, был оправдан Духом, Его видели ангелы, о Нем было проповедано среди народов, Его приняли верой в мире, Он был вознесен в славе".
Перевод Десницкого
Велика без сомнений эта тайна благочестия:Христос был нам явлен во плоти,праведность Его открыта в Духе,ангелами был Он увиден,и проповедан народам,и вознесен во славе.В мире приняли Его те, кто поверил.
Открытый перевод
Велика тайна, на которой покоится благочестие, — никто не усомнится в этом:Он явился во плоти, Восторжествовал в духе, Открылся ангелам, Его явление было возвещено всем народам, В Него уверовал мир, Он вознесся в славе.
Еврейский Новый Завет
Истина же, сокрытая ранее, источник нашей веры, не подлежит никакому сомнению: Он был явлен физически и подтвердил свою праведность духовно, видим ангелами и провозглашен среди народов, приобрел доверие во всём мире, Вознесён во славе на небеса.
Русского Библейского Центра
Велика тайна Христа — тут неясности нет. Ему было дано бремя плоти и оправдание Духа. Его видели ангелы. О Нем возвестили народам. Он сделался верой в мире и вознесся в славе.
Елизаветинская Библия
И҆ и҆сповѣ́дѹемѡ ве́лїѧ є҆́сть бл҃гоче́стїѧ та́йна: бг҃ъ ѩ҆ви́сѧ во пл҃ти, ѡ҆правда́сѧ въ дс҃ѣ, показа́сѧ а҆́гг҃лѡмъ, проповѣ́данъ бы́сть во ѩ҆зы́цѣхъ, вѣ́ровасѧ въ мі́рѣ, вознесе́сѧ во сла́вѣ.
Елизаветинская на русском
И исповедуемо велия есть благочестия тайна: Бог явися во Плоти, оправдася в Дусе, показася ангелом, проповедан бысть во языцех, веровася в мире, вознесеся во славе.
1-е послание Тимофею 3:16 — 1Тим 3:16: https://bible.by/verse/61/3/16/
- Подпись автора
https://www.deepseek.com/