Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ««

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Смерть Слова.

Сообщений 151 страница 161 из 161

151

восток2 написал(а):

Не обижайтесь, но такое впечатление складывается, как будто Вы Библию не читали.

я уже многократно говорил: я родился на церковной лавке, мне вместо сказок в детстве читали евангелие... меня назвали в честь узника совести, отсидевшего пятнадцать лет строгого режима за Слово Божье... и мне ли не знать писания?...

Подпись автора

"Пока я здесь таскаю кости, Пока плетусь в кино и в гости, Пока мои продлятся дни, Пока не замер на погосте От ненависти злобы, злости Меня спаси и сохрани."

0

152

сураз написал(а):

я уже многократно говорил: я родился на церковной лавке, мне вместо сказок в детстве читали евангелие... меня назвали в честь узника совести, отсидевшего пятнадцать лет строгого режима за Слово Божье... и мне ли не знать писания?...

Звучит тщеславно, не находите?

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

0

153

восток2 написал(а):

перевод, который предлагаете Вы (как профессиональный) -

Я предлагаю изучать исходный текст, а не перевод.
Любой перевод - это толкование переводчиков. Нарушается система терминологии. А некоторые слова, особенно в иврите, вообще нельзя переводить, потому что смысл их раскрывается, в том числе, и через изучение их буквенного и фонетического состава.

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

0

154

сураз написал(а):

я уже многократно говорил: я родился на церковной лавке, мне вместо сказок в детстве читали евангелие... меня назвали в честь узника совести, отсидевшего пятнадцать лет строгого режима за Слово Божье... и мне ли не знать писания?...

Простите, Сураз.
Но как же быть, если в Библии написано, что Иисус Христос истинный, сущий над всем Бог?.. я ведь это не выдумал.

0

155

air написал(а):

Я предлагаю изучать исходный текст, а не перевод.
Любой перевод - это толкование переводчиков. Нарушается система терминологии. А некоторые слова, особенно в иврите, вообще нельзя переводить, потому что смысл их раскрывается, в том числе, и через изучение их буквенного и фонетического состава.

Дело в том, что исходных материалов то же много и есть подделки.
..я предлагаю изучать  Писания  по  тому, насколько гармоничен общий текст Писаний.

У меня переводов Нового Завета штук восемь, или более.
Ветхих всего два перевода.
В основном все переводы Нового Завета полностью гармонируют с Ветхим Заветом, кроме одного, где Иисус Христос не является Богом.

0

156

восток2 написал(а):

по  тому, насколько гармоничен

А на гармонии кто играет? Я бы Пифагору доверил, а так - не получилось бы бессмысленного бренчания.

Подпись автора

С уважением, Александр.

0

157

Aleks2312 написал(а):

А на гармонии кто играет? Я бы Пифагору доверил, а так - не получилось бы бессмысленного бренчания.

..что ж поделаешь, если вам не нравится гармония...
а мне она по душе...не люблю я мистику... такой вот уродился... урод по вашему.

0

158

восток2 написал(а):

Простите, Сураз.
Но как же быть, если в Библии написано, что Иисус Христос истинный, сущий над всем Бог?.. я ведь это не выдумал.

греки вам чего угодно могут написать...

Подпись автора

"Пока я здесь таскаю кости, Пока плетусь в кино и в гости, Пока мои продлятся дни, Пока не замер на погосте От ненависти злобы, злости Меня спаси и сохрани."

0

159

восток2 написал(а):

..что ж поделаешь, если вам не нравится гармония...

Мне не нравится вульгарное отношение к терминам. Любое высказывание гармонично с автором. А уж священные тексты меняют гармонию в каждом чтице.
Поэтому в частности истина абстрактна, что бы каждый гармонист не искажал её.

Подпись автора

С уважением, Александр.

0

160

Aleks2312 написал(а):

Мне не нравится вульгарное отношение к терминам. Любое высказывание гармонично с автором. А уж священные тексты меняют гармонию в каждом чтице.
Поэтому в частности истина абстрактна, что бы каждый гармонист не искажал её.

Да,  "гармонист"  верит потому что логично, а не потому что абсурдно.
"Гармонист" ищет Истину  там, где здравый смысл.

"Сын мой! не упускай их из глаз твоих; храни здравомыслие и рассудительность" Притчи Соломоновы.

0

161

air написал(а):

Звучит тщеславно, не находите?

но это правда... я очень много лет потратил на изучение библии... и не только лет...

Подпись автора

"Пока я здесь таскаю кости, Пока плетусь в кино и в гости, Пока мои продлятся дни, Пока не замер на погосте От ненависти злобы, злости Меня спаси и сохрани."

0