Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ««

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ«« » Вопросы по Библии » ⛳️Вопрос к тем кто старается исполнить Закон Божий.


⛳️Вопрос к тем кто старается исполнить Закон Божий.

Сообщений 751 страница 780 из 3828

751

Филин написал(а):

Оценивать только СП это не логично, так как есть и другие переводы.

..я не могу оценивать...
..я просто напросто не признаю перевод "нового времени" из за полного несоответствия текстов.
У меня есть несколько переводов Нового Завета. Все вообщем то соответствуют..(кроме вышеуказанного).

Например Новый Завет, перевод с греческого, издательства СОВАМИНКО,  так переводит 1-е Тимофея 3:16 - "Тайна истины бесспорно велика: Христос явился в образе человеческом, Дух доказал, что прав Он, видели Его Ангелы, благовестие о Нём распространилось среди язычников, в Него уверовал мир, и вознёсся Он на небо во славе".

Здесь не переведено, что Бог явился во плоти.
Но зато в 1-ом Послании Иоанна 5:20 этого перевода объясняется кто такой Христос - "Но мы знаем, что Сын Божий пришёл, и принёс нам понимание, что бы узнали мы истинного Бога. И мы - в Том, кто истинен, ибо мы в Сыне Его Иисусе Христе. Он - истинный Бог, и Он жизнь вечная".

В Писании написано: Он раскрыл нам Свой тайный изначальный замысел, связанный с Мессией, соответствующий Его воле  который Он осуществит, когда наступит время, - чтобы подчинить главенству Мессии всё, что находится в небесах и на земле.

  Бог никогда и никому подчинять ничего не будет ...кроме Того, Кого Он воздвиг из Себя Самого.

Но здесь есть проблема: вы привязаны только к этому стиху.  Да будет превознесён Адонай, Отец нашего Господа Мессии Йешуа, Который в Мессии благословил нас всяким духовным благословением в небесах.

К этому стиху и ещё 1-е Иоанна 5:20-21, а также Римл.9:5.
Вот как Римл.9:5 переведён в СОВАМИНКО, так называемый "перевод с греческого" - "Это они, потомки наших великих отцов, они - земная семья Христа, Бога над всем, благословенного во веки. Аминь!"

Но у вас критика не только к переводу СИ но и к другим переводам.


У мня есть 7 переводов Нового Завета. Везде Иисус Христос - Бог. Кроме СИ.

+1

752

jasvami написал(а):

В Библии полно сказок,легенд, аллегорий.

Вы правы в том, что в Библии много аллегорий и иносказаний.
Но в общем Библия с первой и до последней страницы последовательна, логична и научна.

Самая первая её книга - аллегорическое описание процесса формирования живых вещественных форм

Что значит "процесс формирования"?
Вы считаете, что мы сформировались?
..я не соглашусь с Вами.

Говоря о Боге и богах необходимо понимать, что есть Бог Всевышний и есть множество богов, среди которых есть Сыны Божьи достойные написания с заглавной - Бог, но не являющихся Всевышним.
Это положение касается Христа, являющегося Богом -Сыном, но не являющегося Всевышним.


Есть только один Бог Всевышний. Это Иисус Христос.
Все остальные боги - идолы.

0

753

восток2 написал(а):

..я не могу оценивать...

Не льстите себе.

восток2 написал(а):

..я просто напросто не признаю перевод "нового времени" из за полного несоответствия текстов.

И не только...

восток2"[quote="восток2 написал(а):

Но зато в 1-ом Послании Иоанна 5:20 этого перевода объясняется кто такой Христос - "Но мы знаем, что Сын Божий пришёл, и принёс нам понимание, что бы узнали мы истинного Бога. И мы - в Том, кто истинен, ибо мы в Сыне Его Иисусе Христе. Он - истинный Бог, и Он жизнь вечная".

Всякъ, кто вѣруетъ, что Іисусъ Христосъ есть, отъ Бога рожденъ; а кто любитъ Рождшаго, любитъ и рожденнаго отъ Него.   Знаемъ еще, что Сынъ Божій пришелъ и далъ намъ свѣтъ и разумъ, да познаемъ Бога истиннаго и да будемъ во истинномъ Сынѣ Его Іисусѣ Христѣ. Сей есть истинный Богъ и животъ вѣчный.   Всякому, кто верит, что Йеhошуа является Машиахом,Йаhве является Отцом, а любящий Отца любит и рожденных от Него.И мы также знаем, что пришел сын Элоhим и дал нам способность к различению, чтобы мы могли узнать Истинного Элоhим от идолов; кроме того, мы находимся в союзе с Тем, Кто истинен, будучи едины с Его сыном, Йеhошуа hа-Машиахом. Этот Элоhим и есть Истинный. Он – [наша] вечная жизнь.

восток2 написал(а):

Бог никогда и никому подчинять ничего не будет ...кроме Того, Кого Он воздвиг из Себя Самого.

. И въ томъ сіе свидѣтельство, что жизнь вѣчную даровалъ Онъ намъ, и сія жизнь въ Сынѣ Его.

восток2 написал(а):

К этому стиху и ещё 1-е Иоанна 5:20-21, а также Римл.9:5.

Да к некоторым стихам у вас железная схватка. :suspicious:

0

754

СКОРО сатанинская система ОФОРМИТ ФАЛЬШИВЫЙ МИР И ЭТИМ ОТВЛЕЧЕТ МНОГИХ ОТ УЗКОГО ОДНОГО ПУТИ ВЕДУЩЕГО К ВЕЧНОЙ ЖИЗНИ. КТО НЕ ПРОСНЕТСЯ УМРЕТ В СВОЕЙ ЕРЕСИ.

0

755

Филин написал(а):

Не льстите себе.

Если я льстю себе - это плохо. Надо льстить апостолам Иисуса Христа, которые прекрасно объяснили Божию Ветхозаветную тайну.

И не только...

Мне очень нравится синодальный перевод.

Всякъ, кто вѣруетъ, что Іисусъ Христосъ есть, отъ Бога рожденъ;   Знаемъ еще, что Сынъ Божій пришелъ и далъ намъ свѣтъ и разумъ, да познаемъ Бога истиннаго и да будемъ во истинномъ Сынѣ Его Іисусѣ Христѣ. Сей есть истинный Богъ и животъ вѣчный.   Всякому, кто верит, что Йеhошуа является Машиахом,Йаhве является Отцом, а любящий Отца любит и рожденных от Него.И мы также знаем, что пришел сын Элоhим и дал нам способность к различению, чтобы мы могли узнать Истинного Элоhим от идолов; кроме того, мы находимся в союзе с Тем, Кто истинен, будучи едины с Его сыном, Йеhошуа hа-Машиахом. Этот Элоhим и есть Истинный. Он – [наша] вечная жизнь.

а кто любитъ Рождшаго, любитъ и рожденнаго отъ Него.

Просто Вам надо как то осознать, что здесь термин "рождённый, родивший" не имеют никакого отношения к размножению.

И въ томъ сіе свидѣтельство, что жизнь вѣчную даровалъ Онъ намъ, и сія жизнь въ Сынѣ Его.


Ещё раз Вам повторю что здесь термин Отец и Сын никакого отношения к размножению не имеет. Бог не размножается.
Сын - это образ Бога невидимого. 
Другими словами это Тот же Самый безграничный во всём Бог, ограничивший Себя образом.
Мы можем жить только в Сыне, то есть в этих ограничениях.  В безграничном Боге (Отце) для нас жизни нет, потому что Абсолютную Истину ни один человек не выдержит. Сгорит в этом пламени Высшей Справедливости.

Да к некоторым стихам у вас железная схватка.

Все стихи Писания мне не чужды.

Отредактировано восток2 (Воскресенье, 12 февраля, 2023г. 09:40:00)

0

756

восток2 написал(а):

Если я льстю себе - это плохо.

Есть меду много - вредно, так и увеличивать (свою) славу – не прибавит славы.

восток2 написал(а):

Мне очень нравится синодальный перевод.

Кто же это отрицает. :)

восток2 написал(а):

Все стихи Писания мне не чужды.

Да, да не чужды, но только не в других переводах. :glasses:

0

757

Филин написал(а):

Есть меду много - вредно, так и увеличивать (свою) славу – не прибавит славы.

Кто же это отрицает.

Да, да не чужды, но только не в других переводах.

..я Вам с удовольствием приводил другие переводы.
Но есть, так называемые  переводы очень опасные. Их легко отличить от настоящих, верных переводов.

0

758

восток2 написал(а):

Но есть, так называемые  переводы очень опасные. Их легко отличить от настоящих, верных переводов.

Кроме СИ, назовите еще какие. Вы видимо знаток по переводам и инквизитор. :rolleyes:

0

759

Филин написал(а):

. Вы видимо знаток по переводам и инквизитор.

В том то и дело что инквизитор не я.
Это Судья праведный - Матфея 25:31-46.

Кроме СИ, назовите еще какие

..я же Вам приводил перевод с греческого. Есть и другие.

0

760

восток2 написал(а):

В том то и дело что инквизитор не я.

Ваши слова говорят обратное:

восток2 написал(а):

Но есть, так называемые  переводы очень опасные. Их легко отличить от настоящих, верных переводов.

восток2 написал(а):

Это Судья праведный - Матфея 25:31-46.

Так предоставьте Ему суд праведный.

восток2 написал(а):

.я же Вам приводил перевод с греческого.

Это Современный перевод?

0

761

Филин написал(а):

Ваши слова говорят обратное:

Нет ничего здесь обратного

Так предоставьте Ему суд праведный.

Что значит предоставьте? ..я бы хотел избежать этого суда.

Это Современный перевод?

В предисловии написано что современный. Написано так в предисловии "каждый стих русского языка скрупулёзно  сверялся с текстом позднейших изданий греческого оригинала, которые в свою очередь основывались на тщательном научном сопоставлении тысяч греческих рукописей которые были созданы на заре Христианской веры..." Ну и далее в том же духе.
И есть ещё издание которое  называется: "Новый Завет в современном переводе".
Ещё есть перевод Уитнеса Ли. И ещё перевод К.П. Победоносцева.

0

762

восток2 написал(а):

Нет ничего здесь обратного

От вас исходит критика, к тому или иному переводу. :glasses:

восток2 написал(а):

Что значит предоставьте? .

Не будьте на месте Судьи праведного. :)

0

763

Филин написал(а):

От вас исходит критика, к тому или иному переводу.

Лучший перевод по моему мнению синодальный. Худший - это перевод СИ. Он вообще негодный...я Вам приводил доводы почему.

Не будьте на месте Судьи праведного.

Вы что?!.. я мечтаю лишь об одном - избежать этого суда. Возможность такая есть.
..

0

764

восток2 написал(а):

Лучший перевод по моему мнению синодальный. Худший - это перевод СИ. Он вообще негодный.

Да, только и только...Но это ваше мнение. ВЫ делаете упор не только на перевод СИ.

восток2 написал(а):

Вы что?!..

Что, что? Судья праведный определяет Кто и Что.

0

765

Филин написал(а):

Да, только и только...Но это ваше мнение. ВЫ делаете упор не только на перевод СИ.

..я сужу по логичности и последовательности текста.

Что, что? Судья праведный определяет Кто и Что.

Судья праведный будет праведно судить. Думаю так.

0

766

восток2 написал(а):

.я сужу по логичности и последовательности текста.

Но ведь не только судить по логике, но и рассматривать со всех сторон.

восток2 написал(а):

Судья праведный будет праведно судить. Думаю так.

Так написано.

Отредактировано Филин (Воскресенье, 12 февраля, 2023г. 21:20:46)

0

767

Филин написал(а):

Но ведь не только судить

Определять по тексту.
Наглядный пример я Вам приводил.

Так написано.
по логике, но и рассматривать со всех сторон.

Рассматривать каждый может по своему. Хотелось что бы мы рассматривали все вопросы так, как это рассматривали апостолы Иисуса Христа.

0

768

восток2 написал(а):

Определять по тексту.

Определять по тексту это не значить, только пользоваться одним инструментом...

восток2 написал(а):

Хотелось что бы мы рассматривали все вопросы так, как это рассматривали апостолы Иисуса Христа.

А также пример верийцев.

0

769

Филин написал(а):

Определять по тексту это не значить, только пользоваться одним инструментом...

.. я определяю текст по тому, насколько одно соответствует другому.
Там где нет этого соответствия - я отвергну этот перевод.

А также пример верийцев.

  Расскажите о верийцах

0

770

восток2 написал(а):

Там где нет этого соответствия - я отвергну этот перевод.

Странная у вас логика, ведь оригинал утрачен.

восток2 написал(а):

Расскажите о верийцах

Мне вам рассказывать, вы постоянно ссылаетесь на апостолов и вам ли не знать?

0

771

Христианин написал(а):

Всё правильно, триединый. Не три же Бога, а Один Триединый Бог.

Когда говорят триедин то это подразумевает единство но не количество. Личностей три и каждая личность Бог поэтому и три Бога , но христиане боятся говорить об этом вслух так как доктрины это запрещают делать.
Я лично не боюсь поскольку не принадлежу на данный момент ни к какой конфессии.

0

772

Nike1 написал(а):

Когда говорят триедин то это подразумевает единство но не количество. Личностей три и каждая личность Бог поэтому и три Бога , но христиане боятся говорить об этом вслух так как доктрины это запрещают делать.

Неверное понимание доктрины о триединстве, потому что единый Бог проявляет Себя в трех личностях. Это так же как единая сущность воды проявляет себя в разных формах - вода, пар, лед. Сущность одна, а проявления разные.

Nike1 написал(а):

Я лично не боюсь поскольку не принадлежу на данный момент ни к какой конфессии.

Значит вы вне церкви Христа. Живете не по Писанию, ибо сказано - не оставляйте собраний ваших.

0

773

Христианин написал(а):

Неверное понимание доктрины о триединстве, потому что единый Бог проявляет Себя в трех личностях. Это так же как единая сущность воды проявляет себя в разных формах - вода, пар, лед. Сущность одна, а проявления разные.

Скажите мне уважаемый Иисус является полностью Богом или это только часть Бога ? Это касается так же Духа Святого и Отца небесного . Если каждая личность это Бог то мы имеем три Бога , а если у вас Бог только один то каждая личность это часть Бога, а вместе они целый Бог. Софистикой заниматься не нужно тут простая логика и арифметика.

Христианин написал(а):

Значит вы вне церкви Христа. Живете не по Писанию, ибо сказано - не оставляйте собраний ваших.

Много было до вас таких которые пытались меня обмануть манипулируя текстами Писания. получалось это у них только в самом начале изучения Писания и то не долго.
То же самое ( не оставлять собраний ) может сказать и еврей ортодокс по отношению к тем евреям которые переходят в христианство.
А вообще слышали про лютеран ? Они ведь ушли со своих собраний католической церкви.
Есть такая поговорка "Закон что дышло как повернул так и вышло . У многих христиан так и получается как повернут так и выйдет а выходит как всегда .  :)
Есть и другой текст в Писании.

1 Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
2 но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
(Пс.1:1,2)

но для вас ведь мудрые слова из книг Ветхого завета не доступны.

Отредактировано Nike1 (Понедельник, 13 февраля, 2023г. 12:17:13)

0

774

Филин написал(а):

Странная у вас логика, ведь оригинал утрачен.

  Откуда Вы  возьмёте  оригинал?  Времени прошло знаете сколько с тех пор?  Много древних рукописей найдено и не все они одинаково повествуют.
Повторяю, определять истинность рукописи, (или перевода) следует по соответствию текста.

То, что предлагает синодальное издание соответствует тексту. То есть общий смысл текста последователен и логичен.
А вот то, что предлагают СИ - не соответствует.

Мне вам рассказывать, вы постоянно ссылаетесь на апостолов и вам ли не знать?

Если можно расскажите  своими словами как Вы понимаете  о происходящих в Верии событиях.

0

775

восток2 написал(а):

Откуда Вы  возьмёте  оригинал?

Так  ведь о чем и речь))

восток2 написал(а):

Повторяю, определять истинность рукописи, (или перевода) следует по соответствию текста.

И не только...

восток2 написал(а):

То, что предлагает синодальное издание соответствует тексту. То есть общий смысл текста последователен и логичен.

Это ваше мнение и вы так решили. ;)

восток2 написал(а):

А вот то, что предлагают СИ - не соответствует.

Но у вас и др. переводы не соответствуют вашему инквизиторскому взгляду :mad:

восток2 написал(а):

Если можно расскажите  своими словами как Вы понимаете  о происходящих в Верии событиях.

Это вам надо к Луке обратиться :)

0

776

Филин написал(а):

Так  ведь о чем и речь))

Речь о соответствии текста

у вас и др. переводы не соответствуют вашему инквизиторскому взгляду

Вообщем то я на всепрощение не надеюсь.

0

777

Nike1 написал(а):

Скажите мне уважаемый Иисус является полностью Богом или это только часть Бога ?

Все люди, в духовном смысле, - полностью боги, а с заглавной пишем лишь Предвидителя рода богов, с приставкой "Всевышний", да Его старшего  Сына без оной приставки, но с иной - "Христос".

0

778

восток2 написал(а):

Речь о соответствии текста

И не только...

восток2 написал(а):

Вообщем то я на всепрощение не надеюсь.

Как только настала ночь, братья отправили Савла и Силу в Верию. Прибыв туда, они тотчас пошли в синагогу.
Местный народ был более благоразумен, нежели жители Фессалоники; они с большим интересом выслушали послание, ежедневно сверяя с Еврейскими Писаниями то, что говорил Савл.

0

779

jasvami написал(а):

Все люди, в духовном смысле, - полностью боги,

слышал я об этом , в Библии написано.

4 И сказал змей жене: нет, не умрете,
5 но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.
(Быт.3:4,5)

0

780

Nike1 написал(а):

слышал я об этом , в Библии написано.

4 И сказал змей жене: нет, не умрете,
5 но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.
(Быт.3:4,5)

Неужто сам змей сюда пожаловал!  o.O

0


Вы здесь » Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ«« » Вопросы по Библии » ⛳️Вопрос к тем кто старается исполнить Закон Божий.