Синодальный перевод
Ибо, когда будут говорить: «мир и безопасность», тогда внезапно постигнет их пагуба, подобно как мука родами постигает имеющую во чреве, и не избегнут.
Новый русский перевод
Люди будут говорить «мир и безопасность», но внезапно их постигнет гибель, как родовые схватки неожиданно застигают беременную женщину, и тогда никто не убежит.
Современный перевод РБО
Когда люди будут говорить: «Всюду мир и безопасность!» — тогда и нагрянет на них внезапно гибель, как начинаются схватки у роженицы, и не спастись им бегством!
Под редакцией Кулаковых
Когда заговорят люди: « Наконец-то воцарились мир и безопасность!» — тогда и настигнет их гибель, столь же внезапная, как муки родовые у носившей во чреве своем, — и не избежать им этого.
1-е послание Фессалоникийцам 5:3 — 1Фес 5:3: https://bible.by/verse/59/5/3/
СКОРО ИСПОЛНИТСЯ ЭТО ПРОРОЧЕСТВО.
Пост написан Воскресенье, 26 февраля, 2023г. 09:11:34