Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ««

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ«« » Вопросы по Библии » ⛳️Вопрос к тем кто старается исполнить Закон Божий.


⛳️Вопрос к тем кто старается исполнить Закон Божий.

Сообщений 2761 страница 2790 из 3828

2761

восток2 написал(а):

Однако почему Бог  не дал Закон сразу после грехопадения? Почему Бог дал Закон спустя много веков и  лишь одному небольшому племени - ?
Дал бы сразу после грехопадения всем людям Закон и спрашивал всех по Закону.
Но вот не дал. А почему? Да всё потому же, что человек не в состоянии его исполнить.

Валерий. По учению вашей секты закона после грехопадения не существует. Тогда пояснил два момента.
1) Почему жертва Авеля принята, а на жертву Каина БОГ "не призрел"?
2) Если нет закона, то почему Ной во всесожение использовал "чистых животных", а "нечистые животные" от Адама и до разрушения храма не приносились в жертву?

0

2762

STUDY написал(а):

Дословный перевод с греческим текстом найти в интернете займёт около десяти минут. Найти в сети начальный курс греческого языка займёт тоже около десяти минут. Разобраться с артиклями при наличии школьного образования займёт время около часа. Итого: потрачено полтора часа времени, но чётко видно направление мысли переводчика синодального перевода.
На этом форуме Валерий тратит гораздо больше времени, но защищает ересь секты.
Потратить полтора часа времени в своей жизни, но разобраться в какой-то истине Писания, по вашему мнению, непомерная жертва.

Конечно конечно, Валерию надо всего полтора часа чтоб разобраться, а целой коллегии лингвистов, синодальных переводчиков всей Библии, не нашлось времени чтоб разобраться во всех этих деталях, а Бог смотрел и наблюдал как они извращают Его слово, и не только их не поправил, а даже допустил сей перевод в оборот; и только один STUDY заметил и отреагировал на то, на что не захотел реагировать Бог.

Подпись автора

Все, что ни приключится тебе, принимай охотно, и в превратностях твоего уничижения будь долготерпелив, ибо золото испытывается в огне, а люди, угодные Богу, в горниле уничижения. Сирах 2

0

2763

STUDY написал(а):

Валерий. По учению вашей секты закона после грехопадения не существует. Тогда пояснил два момента.
1) Почему жертва Авеля принята, а на жертву Каина БОГ "не призрел"?

Моя секта - это прежде всего апостолы Иисуса Христа.
Почему Бог призрел на Авеля, а не на Каина? ..наверное потому же, почему  Бог призрел на Иакова, а не на Исава.

2) Если нет закона, то почему Ной во всесожение использовал "чистых животных", а "нечистые животные" от Адама и до разрушения храма не приносились в жертву?

Потому что после грехопадения был установлен обряд жертвоприношений. Для этого Бог разделил животных на чистых и не чистых.
Чистые животные символизировали Христа, Который должен был придти на землю и умереть.

0

2764

Уверовавший написал(а):

Конечно конечно, Валерию надо всего полтора часа чтоб разобраться, а целой коллегии лингвистов, синодальных переводчиков всей Библии, не нашлось времени чтоб разобраться во всех этих деталях, а Бог смотрел и наблюдал как они извращают Его слово, и не только их не поправил, а даже допустил сей перевод в оборот; и только один STUDY заметил и отреагировал на то, на что не захотел реагировать Бог.

Да вы похоже вообще не понимаете предмет,  который стал темой для обсуждения. Вклинились в диалог без понимания предыдущего обсуждения и даёте свои советы.
Глупое поведение. Для вас поясню. Валерий утверждает, что "новозаветные" значение слов "отец" и "сын" меняют своё общеупотребительное значение при описании жизни нашего СПАСИТЕЛЯ. Для него БОГ-ОТЕЦ и Иисус является одной и той же Личностью. На греческом языке употребление артиклей указывает на существование двух Личностей при повествовании о БОГЕ-ОТЦЕ и Иисусе.
Вы считаете полтора часа слишком большой жертвой в жизни, чтобы освободиться от ереси?

0

2765

восток2 написал(а):

Моя секта - это прежде всего апостолы Иисуса Христа.
Почему Бог призрел на Авеля, а не на Каина? ..наверное потому же, почему  Бог призрел на Иакова, а не на Исава.

Валерий. Да вы похоже не понимаете духовную составляющую приношения Каина и приношения Авеля. Все приношения приносятся по закону, даже жертва хвалы и благодарности. Потому что наличие жертвы возможно только при участии священника, а любое священство связано с законом. Сейчас Первосвященник в небесном храме наш СПАСИТЕЛЬ. Вам ясно сказано в послании к евреям: "С переменой священства необходимо перемена закона".

0

2766

восток2 написал(а):

Потому что после грехопадения был установлен обряд жертвоприношений. Для этого Бог разделил животных на чистых и не чистых.
Чистые животные символизировали Христа, Который должен был придти на землю и умереть.

В принципе здравие суждение, которое идёт вразрез с вашими заявлениями об отсутствии закона после грехопадения.

0

2767

STUDY написал(а):

Да вы похоже вообще не понимаете предмет,  который стал темой для обсуждения. Вклинились в диалог без понимания предыдущего обсуждения и даёте свои советы.
Глупое поведение. Для вас поясню. Валерий утверждает, что "новозаветные" значение слов "отец" и "сын" меняют своё общеупотребительное значение при описании жизни нашего СПАСИТЕЛЯ. Для него БОГ-ОТЕЦ и Иисус является одной и той же Личностью. На греческом языке употребление артиклей указывает на существование двух Личностей при повествовании о БОГЕ-ОТЦЕ и Иисусе.
Вы считаете полтора часа слишком большой жертвой в жизни, чтобы освободиться от ереси?

Я вклинился по поводу вашей, так сказать - хулы на синодальный перевод; спорный вопросы по поводу Отца и Сына меня не интересуют на данный момент, а вот сеять недоверие синодальному переводу мне не нравится, ибо я лично считаю его самым лучшим из всех какие есть; более того, я вижу что вы сеете недоверие Писанию, по этому и осветил эту сторону вопроса, что это тактика сатаны, чтоб человек лучше пусть учит языки и сравнивает переводы, нежели вникает в истину сказанного в Писании. Понимаете, малая закваска, заквасит всё тесто; только дай место сатане в сомнении правильности перевода, так он полностью разрушит доверие к нему, находя все новые и новые лазейки для неверия. Это как раз и называется - не давайте места диаволу.

Подпись автора

Все, что ни приключится тебе, принимай охотно, и в превратностях твоего уничижения будь долготерпелив, ибо золото испытывается в огне, а люди, угодные Богу, в горниле уничижения. Сирах 2

0

2768

Уверовавший написал(а):

Я вклинился по поводу вашей, так сказать - хулы на синодальный перевод; спорный вопросы по поводу Отца и Сына меня не интересуют на данный момент, а вот сеять недоверие синодальному переводу мне не нравится

На основе синодального перевода Валерий оправдывает ересь. Обращение к греческому языку позволяет полностью разобраться в спорном моменте.
Так что дело не в переводе, а во внутреннем состоянии человека: "Кто ищет, тот находит".

0

2769

STUDY написал(а):

На основе синодального перевода Валерий оправдывает ересь. Обращение к греческому языку позволяет полностью разобраться в спорном моменте.
Так что дело не в переводе, а во внутреннем состоянии человека: "Кто ищет, тот находит".

Ну ересь то, или не ересь, это спорный вопрос, но если он даже и неправ, то он не на основании синодального перевода утверждает свое, а на основании своего понимания написанного в синодальном переводе, а это разные вещи.

Подпись автора

Все, что ни приключится тебе, принимай охотно, и в превратностях твоего уничижения будь долготерпелив, ибо золото испытывается в огне, а люди, угодные Богу, в горниле уничижения. Сирах 2

0

2770

Уверовавший написал(а):

Ну ересь то, или не ересь, это спорный вопрос

У Валерия одно утверждение цепляется за другое. К примеру, вы, не признавая его постулат о единственной Личности, не можете исполнить заповедь БОГА. Не исполняя заповедь БОГА, вы никогда не поймёте Писаний. Дальше открывается широкое поле для оболванивания человека.

Отредактировано STUDY (Суббота, 1 апреля, 2023г. 16:46:59)

0

2771

STUDY написал(а):

У Валерия одно утверждение цепляется за другое. К примеру, вы, не признавая его постулат о единственной Личности, не можете исполнить заповедь БОГА. Не исполняя заповедь БОГА, вы никогда не поймёте Писаний. Дальше открывается широкое поле для оболванивания человека.

Но в этом вовсе не виноват перевод; кто не разумеет, тот в любом переводе найдет поле своим фантазиям.

Подпись автора

Все, что ни приключится тебе, принимай охотно, и в превратностях твоего уничижения будь долготерпелив, ибо золото испытывается в огне, а люди, угодные Богу, в горниле уничижения. Сирах 2

0

2772

Уверовавший написал(а):

Но в этом вовсе не виноват перевод; кто не разумеет, тот в любом переводе найдет поле своим фантазиям.

В общем случае вы правы. Многие люди слова из Библии используют для доказательства своей точки зрения.
Но у нас частный случай, где велся диалог с участником форума. В грамматике греческого языка больше определенности при рассмотрении утверждения Валерия. Ты или принимаешь, или отвергаешь написанное. Поэтому он и цепляется за перевод.

0

2773

STUDY написал(а):

В общем случае вы правы. Многие люди слова из Библии используют для доказательства своей точки зрения.
Но у нас частный случай, где велся диалог с участником форума. В грамматике греческого языка больше определенности при рассмотрении утверждения Валерия. Ты или принимаешь, или отвергаешь написанное. Поэтому он и цепляется за перевод.

Я бы тоже цеплялся за перевод, ибо верить в Писании надо каждому слову. Евреи, которым дал Бог закон и Писание, ничем обычным от других людей не отличаются, и язык у них, то есть жизненные обороты речи языка, тоже не отличаются от оборотов речи других народов; и вот задача лингвистов делавших переводы, все эти обороты речи перевести на понимание каждой национальности; разумеется что по букве грамматики будет большое отличие, но на то они и лингвисты, что все эти нюансы учитывают и делают перевод под контролем Господним. Ведь если Бог обличает даже наши мысли, то неужели Он не справится с переводчиками? Как же Он говорит - обратитесь ко Мне все концы земли и будете спасены, если при этом у Него нет сил проконтролировать чистоту перевода? Это же абсурд.

Подпись автора

Все, что ни приключится тебе, принимай охотно, и в превратностях твоего уничижения будь долготерпелив, ибо золото испытывается в огне, а люди, угодные Богу, в горниле уничижения. Сирах 2

+1

2774

Уверовавший написал(а):

Как же Он говорит - обратитесь ко Мне все концы земли и будете спасены, если при этом у Него нет сил проконтролировать чистоту перевода? Это же абсурд.

Среди переводчиков полно таких же блудников как и вы. И Бог это допускает для испытания совершенствующихся.
Или вы думаете, что сатана сброшен на Землю, чтобы соблазнять даже и совершенных, без ведома Бога?

0

2775

jasvami написал(а):

Среди переводчиков полно таких же блудников как и вы. И Бог это допускает для испытания совершенствующихся.
Или вы думаете, что сатана сброшен на Землю, чтобы соблазнять даже и совершенных, без ведома Бога?

На чем совершенствоваться, если основание в лице Писания получается гнилое? Как Бог к совершенству приведет людей, если Он с переводчиками справиться не смог?

Подпись автора

Все, что ни приключится тебе, принимай охотно, и в превратностях твоего уничижения будь долготерпелив, ибо золото испытывается в огне, а люди, угодные Богу, в горниле уничижения. Сирах 2

0

2776

Уверовавший написал(а):

На чем совершенствоваться, если основание в лице Писания получается гнилое? Как Бог к совершенству приведет людей, если Он с переводчиками справиться не смог?

Детка еще не знает, что Бог познаётся через рассматривание Творений и размышление, а не через изучение написанного другими.

0

2777

jasvami написал(а):

Детка еще не знает, что Бог познаётся через рассматривание Творений и размышление, а не через изучение написанного другими.

А еще для Бога нет ничего трудного, чего другая детка в вашем лице, тоже не знает, ибо если бы эта детка знала, что для Бога нет ничего трудного, то не бросала бы тень на Бога, что Он не смог справится с блудниками переводчиками.

Подпись автора

Все, что ни приключится тебе, принимай охотно, и в превратностях твоего уничижения будь долготерпелив, ибо золото испытывается в огне, а люди, угодные Богу, в горниле уничижения. Сирах 2

0

2778

Уверовавший написал(а):

бросала бы тень на Бога, что Он не смог справится с блудниками переводчиками.

Он с ними прекрасно справился, надохнув их на письменное извращение реальности, ради усложнения задач для совершенствующихся.

0

2779

jasvami написал(а):

Он с ними прекрасно справился, надохнув их на письменное извращение реальности, ради усложнения задач для совершенствующихся.

Не мучте логику, не виновата она; и не путайте ум Божий со своим умишком.

Подпись автора

Все, что ни приключится тебе, принимай охотно, и в превратностях твоего уничижения будь долготерпелив, ибо золото испытывается в огне, а люди, угодные Богу, в горниле уничижения. Сирах 2

0

2780

Уверовавший написал(а):

Не мучте логику, не виновата она; и не путайте ум Божий со своим умишком

Если Бог действовал так как думаете вы, то не стал бы посылать тяжкие испытания праведному Иову, допустив к нему сатану.

0

2781

jasvami написал(а):

Если Бог действовал так как думаете вы, то не стал бы посылать тяжкие испытания праведному Иову, допустив к нему сатану.

А как, интересно бы знать, думаю я? Что вы знаете о моей доктрине?

Подпись автора

Все, что ни приключится тебе, принимай охотно, и в превратностях твоего уничижения будь долготерпелив, ибо золото испытывается в огне, а люди, угодные Богу, в горниле уничижения. Сирах 2

0

2782

Уверовавший написал(а):

А как, интересно бы знать, думаю я? Что вы знаете о моей доктрине?

Ваша доктрина видна в ваших утверждениях.
Вы считаете что Бог должен ставить заслон всякому злу, не допускать искажений, болезней, грехов и всякого страдания.

0

2783

STUDY написал(а):

Дословный перевод с греческим текстом найти в интернете займёт около десяти минут. Найти в сети начальный курс греческого языка займёт тоже около десяти минут. Разобраться с артиклями при наличии школьного образования займёт время около часа. Итого: потрачено полтора часа времени, но чётко видно направление мысли переводчика синодального перевода.
На этом форуме Валерий тратит гораздо больше времени, но защищает ересь секты.
Потратить полтора часа времени в своей жизни, но разобраться в какой-то истине Писания, по вашему мнению, непомерная жертва.

Сейчас, что учебник, что Евангелие на греческом языке можно купить свободно в магазине. Если, конечно не жалко денег на свою жизнь. Только вот такие вот "знатоки" Писания, которые здесь на форуме. Напереводят тоже самое, что и сильно дальнем переводе. ну, или своё напишут. А будут говорить, что перевели. :D  :D  :D  :D

0

2784

"восток2"]...Сейчас конечно же закон нужен. Все люди мира живут по законам своего государства. Сейчас СВОБОДНЫЙ человек очень опасен для окружающей среды, потому что все мысли и помышления сердца человека - зло во всякое время (Бытие 6:5). Так случилось.
А если бы все мысли и помышления сердца человека были - добро во всякое время - то зачем нужен был бы закон?

Интересно чем это я опасен? Ведь я СВОБОДНЫЙ человек. Какие предъявишь мне обвинения? Меня СВОБОДНЫМ сделал Иисус, через своё учение, и пример как должно жить по Закону. Может и ему предъявишь претензии? Ведь он первый СВОБОДНЫЙ человек. И даёт её всем желающим. Но увы, желающих мало. Даже за Иисусом при его жизни ходили тысячи людей. А осталось с ним? Но это мало кого задевает. Каждый мнит себя особым. "Достойным" спасения, но не прилагает при этом ни капельки усилий.

Зачем нужна была бы заповедь не убий ..не прелюбодействуй, не кради? ...почитай родителей.. если бы человек ненавидел убийства, воровство, блуд? Если бы человек любил ближнего - зачем нужна заповедь "почитай"?

А сейчас это отменили, потому-что; "не убивают", "не крадут", "почитают старших", и т.д.. Долго всё перечислять. Только вот я вижу обратный эффект, от отмены Закона. Что всё это творится с позволения попов. К какой бы они конфессии не относились. Они для меня все попы. Лживые, лицемерные, высокомерные, гордые, алчные, и т.д.. В общем как Иисус их всех назвал - волки в овечьей шкуре.

А сейчас человек всё это зло любит. ..И какие бы строгие законы сейчас ни давали человеку - он всё равно будет убивать, блудить, воровать...
Когда евреи жили пи Законе  думаете, они не убивали, не блудили и не воровал? Ещё как убивали, блудили... и т.д.

Книгу Притч раскрой и внимательно не спеша почитай. Вдумываясь в каждое слово. С первой же главы. Там многое объясняется. Только вот не все это видят. Могу подсказать, на что обратить внимание в первую очередь. Ведь и у тебя этого нет, о чём там речь. А речь о МУДРОСТИ . СТРАХЕ. нет этого и здесь на форуме.

Да, Закон конечно же сдерживает человека  но искоренить зло он не в состоянии.

Ответ тебе на это выше.

Для того что бы искоренить зло нужно поменять нашу любовь, наши мысли и помысли сердца на 180 градусов.

Да уж "знаток". Вообще-то всё Писание говорит  об обрезании всего плотского. Только вот не то обрезают.  :D  :D  :D  :D  :D

Если бы я вдруг оказался на месте того человека - я бы ответил Иисусу: "Ты, Господи, и есть один Бог".
Апостолы  написали впоследствии, что Иисус Христос истинный, сущий над всем Бог. Им создано всё. Это Бог явился во плоти.

А значит апостолы глупее тебя. Раз Иисус для них обычный человек, как и все другие. И отличался лишь тем, что поверил Богу, и стал верным исполнителем Его Закона. И сам Иисус лицемер, раз сам себя отделил от Бога. Сказав тем самым, что он человек. И да Вопрос тебе. слова ОСЕНИЛ И осеменил одного корня?

Однако почему Бог  не дал Закон сразу после грехопадения? Почему Бог дал Закон спустя много веков и  лишь одному небольшому племени - ?
Дал бы сразу после грехопадения всем людям Закон и спрашивал всех по Закону.
Но вот не дал. А почему? Да всё потому же, что человек не в состоянии его исполнить.

А кто тебе такую глупость сказал? Что Бог не дал Закон. А Авраам и другие по твоему как стали праведниками? Или были такими же отсебятниками как здесь на форуме. Отсебятину несут. ты кстати ни чем в этом не отличаешься.
Они просто живя по Закону надеялись лишь на то, что верно Его понимают и верно по Нему живут. И все пророки так поступая надеялись на то, что не ошибаются в своих действиях. они имели страх в отличии от вас. И кстати кто сказал, что Закон только для Израильтян. А, то что в Израиль приходили люди, чтобы жить по Закону. Но при этом к израильтянам не относились. Не читал?

Поэтому всем людям от самого начала дана милость.  Живите как хотите, как бы говорит Бог, но знайте, что если не делаете доброго, то у дверей грех лежит. То есть: если не делаешь доброго, то впереди ждёт погибель.

Очередной бред сивой кобылы. Ты спроси с рождения слепого какого цвета Небо, трава, листва. и т.д.. Сможет он тебе это описать? Если он никогда этого не видел. Так как может злой творить добро? Он не знает, что это такое. Вот ваше "добро" сейчас и творится в мире. Войны, грабежи, насилие. и т.д.. Это видимо по вашему добро.

0

2785

странствующий7 написал(а):

Сейчас, что учебник, что Евангелие на греческом языке можно купить свободно в магазине. Если, конечно не жалко денег на свою жизнь. Только вот такие вот "знатоки" Писания, которые здесь на форуме. Напереводят тоже самое, что и сильно дальнем переводе. ну, или своё напишут. А будут говорить, что перевели.

Это вряд ли, всё уже давно придумано. На мой взгляд, "новый завет" был специально написан на греческом языке. Там всё точно и определенно. У людей не всегда хватает логики и понимания Писаний, чтобы понять написанное на точном языке. Если бы апостолы писали на арамейском или иврите, то возникла бы такая путаница, что тогда было бы не два-три течения, а сотни. Самое главное, не вносить изменения в текст, как это делали некоторые конфессии.
А что касается Личности БОГА-ОТЦА и Личности ГОСПОДА, на греческом языке не может быть никакого разномыслия.

Отредактировано STUDY (Воскресенье, 2 апреля, 2023г. 10:31:07)

0

2786

Уверовавший написал(а):

Я бы тоже цеплялся за перевод, ибо верить в Писании надо каждому слову.

Перевод "нового завета" нужно принимать и верить написанному.

0

2787

STUDY написал(а):

Перевод "нового завета" нужно принимать и верить написанному.

А что, перевод Ветхого завета делался не теми же переводчиками?

Подпись автора

Все, что ни приключится тебе, принимай охотно, и в превратностях твоего уничижения будь долготерпелив, ибо золото испытывается в огне, а люди, угодные Богу, в горниле уничижения. Сирах 2

0

2788

jasvami написал(а):

Ваша доктрина видна в ваших утверждениях.
Вы считаете что Бог должен ставить заслон всякому злу, не допускать искажений, болезней, грехов и всякого страдания.

Не правильно вы понимаете мою доктрину. Бог может допускать очень многое, подобно нынешней ситуации похожей на Содом и Гоморру, но одно неизменно - святой корень Святого Духа, который не допускает до полного развращения. Он как свеча средь тьмы будет гореть, и тьма с ним ничего не может сделать. Так было и во дни Илии, когда все дошло до крайнего развращения, когда жертвенники все разрушили и пророков всех поубивали; Илия думал что он один остался, однако Бог ему сказал, что Он соблюл еще 7 тысяч человек не приклонивших колена перед Ваалом. Эти семь тысяч и есть святой корень, ради которого Бог не уничтожает землю с нечестивыми. Так происходит всегда в мире, и так происходит в каждом человеке, где Дух Святой дан ему Богом при сотворении, как щит от полного развращения в погибель. Точно так же и с Писанием, что что, а Его слово это святость, которую Бог хранит, и на которую люди верующие в Господа смело могут полагать свои души. А по вашей доктрине, что переводы лживые, нет получается основы для верующих, на что опираться. Вы своим неверием переводу, не верите Богу, как Богу бодрствующему над словом Своим.

Отредактировано Уверовавший (Воскресенье, 2 апреля, 2023г. 11:48:16)

Подпись автора

Все, что ни приключится тебе, принимай охотно, и в превратностях твоего уничижения будь долготерпелив, ибо золото испытывается в огне, а люди, угодные Богу, в горниле уничижения. Сирах 2

0

2789

Уверовавший написал(а):

А что, перевод Ветхого завета делался не теми же переводчиками?

Дело в особенностях языка. Иврит- это язык образов, там перевод затруднён. А греческий язык достаточно точен. Но вы правы в том, что перевод на другие языки под контролем БОГА. Основные истины, которые необходимы для спасения человека, вполне доступны каждому читателю. Вполне вероятно споры о написанном происходят там, где сокрытое принадлежит БОГУ.

0

2790

STUDY написал(а):

Дело в особенностях языка. Иврит- это язык образов, там перевод затруднён. А греческий язык достаточно точен. Но вы правы в том, что перевод на другие языки под контролем БОГА. Основные истины, которые необходимы для спасения человека, вполне доступны каждому читателю. Вполне вероятно споры о написанном происходят там, где сокрытое принадлежит БОГУ.

Приблизительно, мы нашли точки соприкосновения.

Подпись автора

Все, что ни приключится тебе, принимай охотно, и в превратностях твоего уничижения будь долготерпелив, ибо золото испытывается в огне, а люди, угодные Богу, в горниле уничижения. Сирах 2

0


Вы здесь » Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ«« » Вопросы по Библии » ⛳️Вопрос к тем кто старается исполнить Закон Божий.