Синодальный
Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
Современный
Хотя Он был Богом по природе Своей, Он не держался за это Своё равенство с Богом,
РБО. Радостная весть
Он, по природе Бог, не держался за равенство с Богом,
В синодальном переводе смысл не совсем понятен...А вот современный перевод более понятен...То есть Иисус будучи Богом по природе, не держался за равенство с Богом...Но как это понять - не держаться за равенство с Богом?
И еще возникает вопрос - быть по природе Богом - это не означает быть Самим Господом Богом по факту? Судя по всему не означает? А что значит тогда - быть по природе Богом?
- Подпись автора
Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.