Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ««

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Два Христа – один СЫН БОЖИЙ

Сообщений 31 страница 52 из 52

31

Назар написал(а):

Я вижу вы тут все супер верующие а тронь вас и начинаете материться как сапожники...

Так он же второй ХРИСТОС. А по БИБЛИИ просто еретик сатанинского разлива.

0

32

Христов Божий написал(а):

Я на еретиков не сержусь, это больные и мертвые, ты ...Модерация.

..я тоже на вас не сержусь, только жаль вас ..

Сержусь я на тех, кто переделал стихи Нового Завета, подогнав их под своё учение.

0

33

восток2 написал(а):

..я тоже на вас не сержусь, только жаль вас ..

Сержусь я на тех, кто переделал стихи Нового Завета, подогнав их под своё учение.

Так ты сын дьявола и переделал и помрешь.

0

34

Христов Божий написал(а):

Так ты сын дьявола и переделал и помрешь.

Обиделись на меня ни за что...

..я против вас лично в общем то ничего не имею .. я только против тех, кто  подогнал Писания под своё учение...
... А Вы лишь одна из несчастных жертв..

0

35

восток2 написал(а):

Обиделись на меня ни за что...

..я против вас лично в общем то ничего не имею .. я только против тех, кто  подогнал Писания под своё учение...
... А Вы лишь одна из несчастных жертв..

Ты всё исказил и свою ересь без устали несешь. Твоя ересь надоела отвянь еретик.

0

36

Христов Божий написал(а):

Ты всё исказил и свою ересь без устали несешь. Твоя ересь надоела отвянь еретик.

Как же я исказил...
..я ничего не исказил, а вот перевод нового мира, к сожалению, абсурден.

Смотрите сами Римлянам 10:13 - "Ибо "каждый призывающий имя Иеговы спасётся"

Деяние 4:12 перевод нового мира "И ни в ком другом нет спасения, ибо нет под небом другого имени, данного людям, которым надлежит нам спастись" Это написано о имени Иисус, а не Иегова.

Смотрим Матфея 1:21 в Вашем переводе.  "Она родит сына, и ты дашь ему имя Иисус, ибо он спасёт людей своих от грехов их"
Так кто же  спаситель? Какое имя спасителя?

Теперь смотрим Лука 2:11. (Всё в Вашем переводе) "потому что сегодня в городе Давидовом родился вам Спаситель, который есть Христос Господь"
Вы здесь "Спаситель" напечатали даже с большой буквы.
Ещё Иоанна 4:42 "..ибо сами слышали и знаем, что человек этот и вправду спаситель мира". Здесь Вы "спаситель" напечатали уже с маленькой буквы.

С первого взгляда понятно что Ваш перевод негодный.
Поэтому я Вам всегда напоминаю - уберите подальше от себя  с глаз долой этот перевод.

Синодальный перевод - прекрасный. Всё здесь совпадает, и всё соответствует общему тексту.  Читать приятно.

0

37

восток2 написал(а):

Как же я исказил...
..я ничего не исказил, а вот перевод нового мира, к сожалению, абсурден.

Смотрите сами Римлянам 10:13 - "Ибо "каждый призывающий имя Иеговы спасётся"

Деяние 4:12 перевод нового мира "И ни в ком другом нет спасения, ибо нет под небом другого имени, данного людям, которым надлежит нам спастись" Это написано о имени Иисус, а не Иегова.

Смотрим Матфея 1:21 в Вашем переводе.  "Она родит сына, и ты дашь ему имя Иисус, ибо он спасёт людей своих от грехов их"
Так кто же  спаситель? Какое имя спасителя?

Теперь смотрим Лука 2:11. (Всё в Вашем переводе) "потому что сегодня в городе Давидовом родился вам Спаситель, который есть Христос Господь"
Вы здесь "Спаситель" напечатали даже с большой буквы.
Ещё Иоанна 4:42 "..ибо сами слышали и знаем, что человек этот и вправду спаситель мира". Здесь Вы "спаситель" напечатали уже с маленькой буквы.

С первого взгляда понятно что Ваш перевод негодный.
Поэтому я Вам всегда напоминаю - уберите подальше от себя  с глаз долой этот перевод.

Синодальный перевод - прекрасный. Всё здесь совпадает, и всё соответствует общему тексту.  Читать приятно.

Ты помрешь. Отвянь еретик.

0

38

Христов Божий написал(а):

Ты помрешь. Отвянь еретик.

я отвяну если - и что?  Вы же невинных людей в пропасть за собой утащите..

0

39

восток2 написал(а):

я отвяну если - и что?  Вы же невинных людей в пропасть за собой утащите..

Это ты тащишь своей ересь к смерти вечной. Отвянь еретик дьявола.

0

40

Христов Божий написал(а):

Это ты тащишь своей ересь к смерти вечной. Отвянь еретик дьявола.

..я тащу людей к Богу - к Спасителю...

А вот вас жаль ..а тех, кто вас слушает - особенно жалко.

Все мы виноваты в чём то пред Богом.. но Ваша вина несоизмерима.. додуматься подогнать Писания под своё учение - это ужасно..

То, что Вы извратили текст в своём переводе  очевидно невооружённым взглядом

0

41

восток2 написал(а):

Это ты тащишь своей ересь к смерти вечной. Отвянь еретик дьявола.

Это ты тащишь своей ересь к смерти вечной. Отвянь еретик дьявола.

0

42

Христов Божий написал(а):

Это ты тащишь своей ересь к смерти вечной. Отвянь еретик дьявола.

И здесь Вы тоже прибегаете к прямой лжи. Цитируете то, что я Вам никогда не писал.

0

43

Христов Божий написал(а):

Это ты тащишь своей ересь к смерти вечной. Отвянь еретик дьявола.

Это Вы процитировали не моё. ...я вам такие посты никогда не писал..

..я вас лишь упрекаю в том, что Вы пропагандируете здесь абсолютно неверный перевод Библии..

0

44

восток2 написал(а):

И здесь Вы тоже прибегаете к прямой лжи. Цитируете то, что я Вам никогда не писал.

Твой отец дьявол. Ты не можешь ничего понять ни БИБЛИИ, ни особенности программы. Ты помрешь из-за своей ереси.

0

45

Христов Божий написал(а):

Твой отец дьявол. ни БИБЛИИ, ни особенности программы. Ты помрешь из-за своей ереси.

Ты не можешь ничего понять

В Вашем переводе конечно же ничего понять нельзя.

Римл.10:13 "Ибо каждый призывающий имя Иеговы спасётся"

Матфея 1:21 "Она родит сына, и ты дашь ему имя Иисус, ибо он спасёт свой народ от грехов их"..

В Деяниях 4:12 написано, что для нас есть только одно единственное имя. Это имя Иисус.

Так какое имя надо призывать, что бы спастись????????????????????

0

46

восток2 написал(а):

В Вашем переводе конечно же ничего понять нельзя.

Римл.10:13 "Ибо каждый призывающий имя Иеговы спасётся"

Матфея 1:21 "Она родит сына, и ты дашь ему имя Иисус, ибо он спасёт свой народ от грехов их"..

В Деяниях 4:12 написано, что для нас есть только одно единственное имя. Это имя Иисус.

Так какое имя надо призывать, что бы спастись????????????????????

Твой отец дьявол сначала он у своих детей съедает мозг потом их убивает.

43:10 Вы Мои свидетели, — возвещает Иегова, -
И Мой слуга, которого Я избрал,
Чтобы вы знали, и верили Мне,
И понимали, что Я — это Он.
Прежде Меня не был образован 2Бог
И после Меня не будет.

43:11 Я, Я Иегова;
И нет Спасителя кроме Меня.

0

47

Христов Божий написал(а):

Твой отец дьявол сначала он у своих детей съедает мозг потом их убивает.

43:10 Вы Мои свидетели, — возвещает Иегова, -
И Мой слуга, которого Я избрал,
Чтобы вы знали, и верили Мне,
И понимали, что Я — это Он.
Прежде Меня не был образован 2Бог
И после Меня не будет.

43:11 Я, Я Иегова;
И нет Спасителя кроме Меня.

А в Вифлееме кто родился? "Ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель.." (Лука 2:11) - это другой Спаситель?

И почему, как написано Деяние 4:12 спасает имя Иисус, а не Иегова?

А может быть не надо было переводчику вставлять вместо "Господь" имя Иегова?
Конечно же не надо было.

Совсем не подумавши это сделал Макарий.

И теперь получается у вас два Спасителя.

0

48

43:11 Я, Я Иегова;
И нет Спасителя кроме Меня.

0

49

Христов Божий написал(а):

Твой отец дьявол сначала он у своих детей съедает мозг потом их убивает.

43:10 Вы Мои свидетели, — возвещает Иегова, -
И Мой слуга, которого Я избрал,
Чтобы вы знали, и верили Мне,
И понимали, что Я — это Он.
Прежде Меня не был образован 2Бог
И после Меня не будет.

43:11 Я, Я Иегова;
И нет Спасителя кроме Меня.

Здесь Бог и сообщает, что Его слуга, Которого Он избрал - это и есть Он Сам. "это Я" Исаия 43:10-15

Потом этот Слуга повторил Свои слова:  "Если не уверуете, что это Я, то умрёте во грехах ваших.." Иоанна 8:24-25

0

50

43:11 Я, Я Иегова;
И нет Спасителя кроме Меня.

0

51

Христов Божий написал(а):

43:11 Я, Я Иегова;
И нет Спасителя кроме Меня.

Но в Вашем же переводе написано, что в Вифлееме родился Спаситель мира.

Только Его имя спасти может нас и никакое другое.
Имя это вовсе не Иегова, а Иисус?

Почему ваши переводчики так перевели? Это же полный абсурд.
Ваши переводчики совсем Писания не понимали и не знали, что ли?  Как можно так напортачить?

0

52

До тебя простого не доходит, твой мозг съел сатана и скоро тебя убьет.

43:11 Я, Я Иегова;
И нет Спасителя кроме Меня.

0