Dima написал(а):В Острожской библии как читаешь сей текст?
Синодальный перевод
Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
Новый русский перевод +
Бог есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
Современный перевод РБО +
Бог — это Дух, и Ему надлежит поклоняться, как наставляет Дух Истины».
Под редакцией Кулаковых
Бог — это дух, и те, кто хочет поклоняться Ему, должны поклоняться в духе и истине».
Библейской Лиги ERV
Бог есть Дух, и потому те, кто Ему поклоняются, должны поклоняться Ему в Духе и истине».
Cовременный перевод WBTC
Бог есть Дух, и потому те, кто Ему поклоняются, должны поклоняться Ему в духе и истине".
Перевод Еп. Кассиана
Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
Слово Жизни
Бог есть Дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.
Открытый перевод
Бог есть Дух, и чтущие Его должны поклоняться Ему в духе и истине.
Еврейский Новый Завет
Бог — это Дух; и поклоняющиеся должны поклоняться ему духовно и истинно".
Русского Библейского Центра
Бог — это Дух, и те, кто поклоняется Ему, должны поклоняться путем Духа и Истины».
В переводе Лутковского
Бог есть дух, и верующие в Него должны молиться духовно и истинно.
Новый Завет РБО 1824
Богъ есть духъ: и покланяющіеся Ему должны покланяться въ духѣ и истинѣ.
Елизаветинская Библия
дх҃ъ (є҆́сть) бг҃ъ: и҆ и҆́же кла́нѧетсѧ є҆мѹ̀, дѹ́хомъ и҆ и҆́стиною досто́итъ кла́нѧтисѧ.
Елизаветинская на русском
Дух (есть) Бог: и иже кланяется ему, духом и истиною достоит кланятися.
Евангелие от Иоанна 4:24 — Ин 4:24: https://bible.by/verse/43/4/24/
ДУМАЙ демон. СКОРО АРМАГЕДДОН. НЕ СПИ. УМРЕШЬ.