Я всегда понимал блаженны нищие духом, как блаженны нуждающиеся в Боге, ищущие Господа, просящие Спасителя. А предложенное Вами толкование любопытно, но оно представляется каким-то односторонним, материально нищие имеют утешение быть блаженными духом, а что с теми людьми которые не являются материально нищими, разве они не могут претендовать на то, чтобы быть блаженными духом ?
Отредактировано Дмитрий Зернов (Сегодня 12:07:41)
Авторитетные переводы, в частности, KJV, дают версию in spirit ( букв. - в духе).
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven
Евангелие от Матфея 5:3 — Мф 5:3 — англоязычные переводы: https://bible.by/verse-en/40/5/3/
Тогда можно толковать, что нищие блаженны в духе ( а не в материальном, в том числе, в богатстве), что весьма логично.
У Лютера это не поддерживается и несколько замутнено:
Luther Bibel 1545
Selig sind, die da geistlich arm sind; denn das Himmelreich ist ihr.
Евангелие от Матфея 5:3 — Мф 5:3 — немецкие переводы: https://bible.by/verse-de/40/5/3/
Придётся долго толковать, кто такие geistlich arm = духовно бедные . Почему они, собственно, духовно бедные, а не богатые, как логичнее было бы для блаженных. В более современных немецких переводах это корректируется
Elberfelder Bibel 2006
Glückselig die Armen im Geistⓒ, denn ihrer ist das Reich[1] der Himmel
Евангелие от Матфея 5:3 — Мф 5:3 — немецкие переводы: https://bible.by/verse-de/40/5/3/
im Geist = в духе
- Подпись автора
https://www.deepseek.com/