Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ««

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Как это по русски?

Сообщений 1 страница 30 из 42

1

В связи с законом о государственном языке предлагаю вспомнить русские слова, которые могут заменить общеупотребительные иностранные.

0

2

Dima написал(а):

В связи с законом о государственном языке

А что с законом случилось?

0

3

Как это по русски?

ногомяч

0

4

Dima написал(а):

В связи с законом о государственном языке предлагаю вспомнить русские слова, которые могут заменить общеупотребительные иностранные.

Я тоже против употребления иностранных слов в русском языке. Но к сожалению в нашу жизнь настолько проникла западная культура что использование иностранных слов неизбежно...Недавно сдавал чайник в ремонт и вот там приемщица говорит что не могу дескать принять у вас чайник у меня нет списка изделий по номерам.. и назвала это каким то английским словом...я не помню слово... Для того чтобы объяснить по русски требуется несколько слов а по английски - одно слово.  Так что, естественно что иностранные слова входят в наш лексикон...а когда их все запомнят то они будут в обиходе наравне с русскими. Естественныый процесс.

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0

5

Назар написал(а):

Так что, естественно что иностранные слова входят в наш лексикон...а когда их все запомнят то они будут в обиходе наравне с русскими. Естественныый процесс.

Так в Законе и написано, что иностранные слова сохранятся, если нет аналогов в русском языке. Например, если есть русское слово гостиница, то зачем отель? Если есть продавец, то зачем менеджер, и тд.

0

6

Прохожий написал(а):

Если есть продавец, то зачем менеджер

Продавец и менеджер одно и тоже?  o.O

0

7

Unmasker1 написал(а):

Продавец и менеджер одно и тоже?

Привет!
Вот и давай выяснять какие слова вполне можно говорить на русском.

0

8

Прохожий написал(а):

Так в Законе и написано, что иностранные слова сохранятся, если нет аналогов в русском языке. Например, если есть русское слово гостиница, то зачем отель? Если есть продавец, то зачем менеджер, и тд.

Доброго здоровья!

Хорошо бы президенту начать со своей должности и отказаться от термина "президент".

+1

9

Вот например термин "мэр".
Ну есть же слово градоначальник.

0

10

Dima написал(а):

Привет!
Вот и давай выяснять какие слова вполне можно говорить на русском.

Как вы заставите людей у которых в крови уже сидит прекланение перед западом и разного рода иностранщиной? По русски некрасиво звучит а по-английски вполне себе нечего... По-русски мы говорим - тулуп, шуба.. а по-французски - манто... Ну. Так куда красивше звучит то - манто...если еще так произносит в нос...мантоу...

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0

11

Dima написал(а):

Доброго здоровья!

Хорошо бы президенту начать со своей должности и отказаться от термина "президент".

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

+2

12

Назар написал(а):

Как вы заставите людей у которых в крови уже сидит прекланение перед западом и разного рода иностранщиной? По русски некрасиво звучит а по-английски вполне себе нечего... По-русски мы говорим - тулуп, шуба.. а по-французски - манто... Ну. Так куда красивше звучит то - манто...если еще так произносит в нос...мантоу...

Привет друг Назар!
Ну вот с данным примером , думается, вообще проблем нет.
Штраф за надпись на ценнике не "шуба", а "манто".
Штраф продавцу за отклик на слово манто, а не шуба.

Очень сильно помогает система штрафов . Как с продажей алкоголя и сигарет несовершеннолетним и в неположенное время.

+1

13

Dima написал(а):

В связи с законом о государственном языке предлагаю вспомнить русские слова, которые могут заменить общеупотребительные иностранные.

футбол = ступнемяч

телевизор - дальнегляделка

компьютер - вычислитель

Христос - Помазанный

Дима - Землемать  :D

0

14

Dima написал(а):

Привет друг Назар!
Ну вот с данным примером , думается, вообще проблем нет.
Штраф за надпись на ценнике не "шуба", а "манто".
Штраф продавцу за отклик на слово манто, а не шуба.

Очень сильно помогает система штрафов . Как с продажей алкоголя и сигарет несовершеннолетним и в неположенное время.

с шубой не прокатит - могут принять за немца или араба :D

Шу́ба. Общеслав. заим. из ср.-в.-нем. яз., где schûbe — «длинная и широкая верхняя одежда» восходит (через посредство итал. яз.) к арабск. jubba — «верхняя одежда с длинными рукавами».
https://lexicography.online/etymology/ш/шуба

0

15

Назар написал(а):

По-русски мы говорим - тулуп

тулуп - это не по-русски  :D

Тулу́п. Это название шубы восходит, вероятно, к тюркскому слову, означающему «кожаный мешок из звериной шкуры», а вот другой тулуп, относящийся к фигурному катанию, восходит к английскому словосочетанию two loop, что означает «две петли». Так фигуристы называют прыжок с двумя переворотами.

https://lexicography.online/etymology/т/тулуп

0

16

Dima написал(а):

Доброго здоровья!

Хорошо бы президенту начать со своей должности и отказаться от термина "президент".

Президе́нт (от лат. praesidens, род. п praesidentis — сидящий впереди, во главе; председатель)

0

17

Unmasker1 написал(а):

Продавец и менеджер одно и тоже?

менеджер = управляющий

0

18

Назар написал(а):

а по-французски - манто... Ну. Так куда красивше звучит то - манто...если еще так произносит в нос...мантоу...

манто - это из латыни

Манто́. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где manteau «плащ, пальто» < лат. mantellum. См. мантилья.

французам надо тоже предложить их язык от мёртвых латинских корней почистить  :D

если еще так произносит в нос...мантоу

оу - это дифтонг, а не в нос

и в нос в слове manteau произносится не второй, а первый слог

Как это по русски?

0

19

Коллаборация.

Ну есть же слово сотрудничество, ну чего вот эту ересь заморскую использовать?

0

20

Dima написал(а):

Доброго здоровья!

Хорошо бы президенту начать со своей должности и отказаться от термина "президент".

Хорошо бы.

0

21

Dima написал(а):

Коллаборация.

Ну есть же слово сотрудничество, ну чего вот эту ересь заморскую использовать?

Это для того, чтобы был консенсус.

0

22

air написал(а):

Это для того, чтобы был консенсус.

Согласие имеешь в виду?

0

23

Dima написал(а):

Доброго здоровья!

Хорошо бы президенту начать со своей должности и отказаться от термина "президент".

Правильно. Царь, просто царь.

0

24

Гостья написал(а):

Правильно. Царь, просто царь.

Нет. Во первых царь сюда ни в какие ворота не подходит...Во вторых я не думаю что народ хочет чтобы ими правил царь.

Здесь все признаки диктатуры. Диктатура олигархического класса.

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0

25

Dima написал(а):

Коллаборация.

Ну есть же слово сотрудничество, ну чего вот эту ересь заморскую использовать?

Специально мозги людям пудрят иностранными словечками. Всякие там стагнации, дефолты, пролонгации, деслокации и прочая и прочая...

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0

26

«Шишков, прости: не знаю, как перевести…»
(«Евгений Онегин»)

В начале XIX века академик А. С. Шишков настаивал на использовании исконных славянских корней и придумал прославившее его словцо «мокроступы», которое должно было заменить «галоши».
Рядом с ним обычно идут топталище («тротуар»). Двоица вместо германского "пара". А а шарф предлагалось заменить «хомутом»)
Подобная патриотическая лингвистика давно стала посмешищем в русской культуре и литературе.
Но пора видно уже и репрессировать Салтыкова-Щедрина с его "Гордом Глуповым" и глуповцами.

Путинизм, уходя с исторической сцены, спешит закрепить свою посмертную славу,
оставив по себе максимальное количество анекдотов.

Профессор кафедры русского языка филологического факультета МГУ Марина Юрьевна Сидорова (с сайта Pravmir.ru):
"Все попытки ограничить употребление иностранных слов путём каких-то санкций или запрещения очень похожи на попытки ограничить распространение насморка тем, чтобы встать зимой у метро и всем простуженным, прежде чем они войдут в метро, вытирать носы. На состояние насморка это никак не влияет".

Мокроступы против фраков:
https://arzamas.academy/materials/905

Уже Пушкину была смешна эта затея, когда замену нормальным якобы нерусским словам приходилось разыскивать в словаре.

В последнем вкусе туалетом
Заняв ваш любопытный взгляд,
Я мог бы пред ученым светом
Здесь описать его наряд;
Конечно б это было смело,
Описывать мое же дело:
Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет;
А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами,
Хоть и заглядывал я встарь
В Академический словарь.

«Шишков, прости: не знаю, как перевести…» (споры о языковых заимствованиях)
https://barcaffe.ru/shishkov-prosti-ne- … vovanijah/

Как это по русски?
Александр Шишков. Картина Джорджа Доу. 1820-е годы

Как это по русски?
Кипренский «Портрет А.С. Шишкова»

Отредактировано Соня (Пятница, 3 марта, 2023г. 18:46:21)

Подпись автора

Не важно, что написано. Важно - как понято.

0

27

Путин - лингвист и законодатель.
Как это по русски?

Отредактировано Соня (Пятница, 3 марта, 2023г. 18:56:48)

Подпись автора

Не важно, что написано. Важно - как понято.

0

28

Гостья написал(а):

Правильно. Царь, просто царь.

Царь с какой стати русское?
Это от латинского слова цезарь.

0

29

Соня написал(а):

Отредактировано Соня (Сегодня 18:56:48)

А вы, стало быть, поддерживаете украинские власти, которые направили диверсионную группу в брянскую область и которая стреляла в авто с детьми?

0

30

Назар написал(а):

Специально мозги людям пудрят иностранными словечками. Всякие там стагнации, дефолты, пролонгации, деслокации и прочая и прочая...

В принципе хорошо выбрать или создать один язык, который все жители вообще будут знать.

0