Иисус.ru Межконфессиональный христианский форум« Общение без границ« ПРАВИЛА ФОРУМА Иисус.ru - не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны, чтобы наследовать благословение. (1-e Петра 3:9) « Текст для размышления на сегодня « Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу...(Луки 4:18 )» «Иисус.ru Межконфессиональный христианский форум « Общение без границ «Чтобы тьма исчезла, должен воссиять свет« Иисус.ru Межконфессиональный христианский форум «Общение без границ « ПРАВИЛА ФОРУМА Иисус.ru - не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны, чтобы наследовать благословение. (1-e Петра 3:9)

Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Евангелие от евреев

Сообщений 1 страница 30 из 33

1

http://callofzion.ru/pages.php?id=294   
Выдержки и комментарии,
взятые из “Параллельных мест Евангелия”
Бертон Х. Трокмортон, мл.

Считается, что “Евангелие от назарян” (“соблюдающих”), написанное на иврите, было Евангелием от Матфея на иврите и основой существующего сейчас Евангелия, составленного на греческом языке. Достоверные свидетельства подтверждают, что это Евангелие использовалось первыми последователями Йашуа в диаспоре. Некоторые полагают, что оно было написано в Египте, а самой поздней датой его написания считают первую половину второго столетия; однако существуют и другие предположения, в том числе, что данное Евангелие было составлено в середине первого века. Более правдоподобна ранняя дата, нежели поздняя. Об этом Евангелии упоминается у Иеронима, Евсевия и Егезиппа (последние два не цитируют из него), а также у Оригена и Клемента (оба александрийцы). Считается, что оно было известно Папию, умершему ок. 130 г. н.э., и могло приводиться в его утерянной книге “Экзегетика высказываний Господа”. Важно отметить, что Никафор, составляя перечень канонических и апокрифических книг, утверждал, что Евангелие от евреев содержит всего 2200 строк, на 300 меньше, чем Евангелие от Матфея. Сделано предположение, что эти три сотни строк содержат более подробные описания рождений, о которых говорится в первой и второй главах нашей канонической книги “от Матфея”.

Ниже приводятся единственные дошедшие до нас отрывки из этого Евангелия. При чтении необходимо разграничивать выдержки из этих отрывков и пояснительные пометки, сделанные церковными авторами. Я разместил соответствующее место из Нового Завета (у автора – перевод KJV, в русском варианте – синодальный перевод) перед каждым отрывком. Выделение отдельных фраз в тексте выполнено мной.

Матфея 3:13 Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну – креститься от него.

Матф. 3:13 ср. Евангелие от евреев (у Иеронима, “Против Пелагия 3.2) – Мать Господа и братья его сказали ему: “Иоанн Креститель крестит для прощения грехов; пойдем и крестимся у него”. Но он сказал им: “В чем согрешил я, что должен идти и креститься у него? Разве что сказанное мною сейчас, возможно, является грехом неведения”.

Комментарий:
В Торе описаны различные категории греха; совершить грех неведения – значит совершить ошибку, оступиться, “отступить в сторону”. Это значит, что для того, чтобы учиться на своих ошибках, человек часто отклоняется от прямого пути из-за неведения, но как только он осознает свою ошибку, он вновь пытается возвратиться на “путь” или “тропу” праведности. В Новом завете такой вид греха часто называется “проступком, преступлением”.

Матфея 3:16-17 И крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, который сходил, как голубь, и ниспускался на него. И се, глас с небес глаголющий: сей есть сын Мой возлюбленный, в котором Мое благоволение.

Матф. 3:16-17 ср. Евангелие от евреев, (у Иеронима, Комментарий к книге Исайи 11:2): Когда Господь поднялся из воды, весь поток Святого Духа сошел и почил на нем, и сказал ему: “Сын Мой, во всех пророках Я ожидал тебя, чтобы ты мог прийти, и чтобы Я мог пребывать в тебе. Ибо ты Мой покой; и ты Мой первенец, который правит вечно”.

(Иероним, Комментарий к книге Исайи 4 (Ис. 11:2))

Согласно Евангелию, написанному на еврейском языке, которое читали назаряне, весь поток Святого Духа сойдет на него… Далее в Евангелии, только что упомянутом нами, обнаруживаем следующее: “И случилось, когда Господь поднялся из воды, весь поток Святого духа сошел на него и почил на нем, и сказал ему: “Сын Мой, во всех пророках Я ожидал тебя, что ты придешь, и Я смогу пребывать на тебе. Ибо ты Мой покой; ты Мой первенец, который царствует вовеки”.

Комментарий:
Первые последователи Йашуа верили, что он получил силу от Святого Духа при погружении, не при рождении (т.е. они не включили более поздние описания его рождения в свое Евангелие). Важный момент в использовании слова “покой” выше заключается в том, что, согласно еврейской традиции, имя Мессии будет “Менахем”, или “покой”. Вы также можете отметить, что, хотя в имеющемся у нас Евангелии от Матфея нет идеи о “первенце” (в том смысле, что будут и другие сыновья), они также используют вторую фразу отрывка, приведенного в Псалме 2:7: “Я ныне родил тебя”. Заметьте, что Иоанна 1:14 переводится как “единородный”, однако слово “едино” – добавление к тексту. Следует читать “рожденный Сын, который находится на лоне Отца, Он (Отец) провозгласил”. Здесь слово “рожденный” подразумевает только то, что он находился в недре Отчем до сотворения мира. В ивритском тексте слово “единый” (как в Захарии 12:10) – яхид – означает “возлюбленный” и подразумевает “первенца”. И, как утверждает Послание к Евреям, Бог использовал Йашуа, Своего Первенца, чтобы “привести многих сынов к славе” (Евреям 2:10), в качестве “старшего брата”. Отметьте, пожалуйста, что по свидетельству нескольких “отцов церкви” это Евангелие первоначально было написано на иврите.

Матфея 4:8 Опять берет его диавол на весьма высокую гору, и показывает ему все царства мира и славу их.

Матф. 4:8 ср. Евангелие от евреев (у Оригена, Комментарий к Ев. от Иоанна 2:12 и Поучение к Иеремии 15:4): И если кто-либо принимает Евангелие от евреев, вот что говорит Спаситель: “Так поступала моя мать, Святой Дух, возьми меня за волос, и отнеси меня к великой горе Табор”. Иероним также приводит эти слова на латыни в своих комментариях к Михею 7:6, Исайе 40:9 и далее, Иезекиилю 16:13.

(Ориген, Комментарий к Иоанна 2.12.87 (Иоанна 1:3)):
“И если кто-либо принимает Евангелие от евреев, вот что говорит Спаситель: “Так поступала моя мать, Святой Дух, возьми меня за волос, и унеси меня на великую гору Табор”.

Комментарий:
В иудаизме слово Шехина (или “видимое” облако Присутствия) женского рода и считается женским аспектом Бога; поэтому Дух называют “матерью”. Вы заметите также, что Обновленный город Иерусалим, “сходящий с небес”, также женского рода, так как он “мать” всем нам. Еврейские исследования указывают, что этот Небесный Иерусалим представляет собой “дворец победителей” (Дворец Победителя), и называется древними еврейскими каббалистами “Бина” (“понимание”), дом со “многими комнатами” (в Новом Завете – “многие обители”). Вышеприведенный стих следует лейтмотиву книги Иезекииля, где говорится: “И простер Он как бы руку и взял меня за волоса головы моей, и поднял меня дух между землею и небом и принес меня в видениях Божиих в Иерусалим” [Иезекииль 8:3], т.е. на “святую гору”. Табор (что значит “насыпь, курган”; в симфонии Стронга – “сломанный” или “хрупкий”) – “очень высокая гора”, расположенная как указатель на территориях Иссахара и Звулона, возвышающаяся над равниной Эсдраелона (греч. Иезрееля); и (место), где Варак собрал десять тысяч мужей для военных действий под руководством Деворы. Вот почему некоторые убеждены, что “Хар Мегидо” или “Армагедон” будет местом окончательной битвы эпохи. Хотя вполне возможно, что именно об этой горе говорится в Откровении, нам следует осознать также, что слово “мегид” означает “место собрания” и может означать любое “место собрания”. Исайя говорит о горе Собрания (или Иерусалимской горе) как о Хар Моэд, горе Назначения, или “встречи”. Поскольку все Писание утверждает, что “День Господа” наступит в Иерусалиме, нам следует также иметь в виду, что Табор – “символический” термин, употребляемый в силу своей исторического важности в значении “место собрания”. Замечание: Ориген, александриец, цитировал и использовал Евангелие от евреев. Причина, по которой он говорит “если кто-либо принимает его”, в том, что многие из его коллег из на западных областей не принимали его.

Матфея 5:23 Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя…

Матф. 5:23 ср. Евангелие от евреев (у Иеронима, Комментарий к Иезекиилю 18:7): И в Евангелии от евреев, которое назаряне имеют обыкновение читать, одним из величайших грехов является “огорчение духа своего брата”. И Иероним в комментариях к Ефесянам 5:4 пишет: “Как мы читаем об этом и в Еврейском Евангелии, Господь сказал своим ученикам: “И никогда, - сказал он, - не радуйтесь, разве только когда смотрите на братьев своих с любовью”.

(Иероним, Комментарий к Ефесянам 3 [Ефесянам 5:4]):

Как мы читаем в Еврейском Евангелии, Господь сказал своим ученикам: “И никогда не радуйтесь, разве только когда смотрите на братьев своих с любовью”.

(Иероним, Комментарий к Иезекиилю 6 [к Иезекиилю 18:7]):
В Евангелии от евреев, которое имеют обыкновение читать назаряне, среди наиболее горьких обид упоминается: Тот, кто огорчил дух своего брата.

Комментарий:
Фраза в Матфея 5:23-24, очевидно, подтверждает высказывание в Евангелии от евреев. Похоже, что даже Иероним соглашается с высказыванием данного Евангелия о “братской любви”.

Матфея 7:7 Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам…

Матф. 7:7 ср. Евангелие от евреев (у Клемента Александрийского, Сборники, т. 14.96); также ср. Папирус Оксиринхский 654, изречение 1: “Кто ищет, не успокоится, пока не найдет; а, нашедши, изумится; изумившись, он будет править; и, совершив правление, найдет покой”.

(Клемент, Stromateis 2.9.45.5)
Как написано в Евангелии от евреев: тот, кто изумится, будет править, а тот, кто совершил правление, найдет покой.

Комментарий:
Я уже объяснял это в других ранних комментариях к Евангелиям. Когда мы усердно ищем, мы находим, а когда находим, мы испытываем благоговение, и, достигнув понимания, мы войдем в “дом понимания”, царствуя как священники и правители с Йашуа, нашим Главой, и в этом будет наш покой.

Матфея 11:29 Возьмите иго мое на себя и научитесь от меня, ибо я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим.

Матф. 11:29 ср. Евангелие от евреев (у Клемента Александрийского, Сборники 11.9.45): Изумившийся будет править, а правивший обретет покой. Ищущий не сдастся, пока не найдет; а, нашедши, изумится; а, изумившись, будет править, а после правления, обретет покой, там же, т. 14.96.

(Клемент, Stromateis 5.14.96.3):

Это эквивалентно словам (из Платона, Тимей 90): Ищущий не успокоится, пока не найдет; а нашедший изумится; а изумившийся будет править; а тот, кто уже правил, найдет покой.

Комментарий:
Очевидно, редакторы данных книг решили использовать этот стих для определения источника данных высказываний. Сходство, на мой взгляд, заключается в необходимости учиться у Йашуа и достигать понимания, и, таким образом, находить покой.

Лука 24:50-53 И вывел их вон из города до Вифании и, подняв руки свои, благословил их. И когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо. Они поклонились ему, и возвратились в Иерусалим с великою радостью, и пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога. Аминь.

Лука 24:50-53 ср. Евангелие от евреев (у Иеронима, О прославленных людях, 2): Евангелие от евреев, недавно переведенное мною на греческий и латынь, часто используемое Оригеном, гласит, после воскресения Спасителя: “Господь же, отдав льняное полотно слуге священника, пошел к Иакову и предстал перед ним (ибо Иаков поклялся, что не будет есть хлеба с того часа, как он испил Господню чашу, пока не увидит его воскресшего из почивших”. А немного далее о Господе говорит: “Принесите стол и хлеб”. И сразу же добавляется: “Он взял хлеб и благословил и преломил и дал его Иакову Праведному и сказал ему: “Брат мой, ешь хлеб твой, ибо Сын человеческий восстал из почивших”.

(Иероним, De viris inlustribus 2):

Евангелие, называемое от евреев, которое недавно было переведено мною на греческий и латынь, и которое часто использует Ориген, отмечает после воскресения Спасителя: И когда отдал Господь льняное полотно слуге священника, он пошел к Иакову и предстал перед ним. Ибо Иаков поклялся, что не будет есть хлеба с того часа, как испил чашу Господа, пока не увидит его воскресшим из почивших. А вскоре после этого Господь сказал: Принесите стол и хлеб! И сразу же добавляется: он взял хлеб, благословил его и преломил его и отдал его Иакову Праведному и сказал ему: “Брат мой, ешь хлеб, ибо Сын человеческий воскрес из почивших”.

Комментарий:
Данные стихи в дошедшем до нас Евангелии практически не совпадают с повествованием о воскресении в Евангелии от евреев относительно Иакова (или Яакова).
Среди первых апостолов существовала традиция, что Иаков, участвовавший в Пасхальной трапезе, не поверил, что его брат воскреснет из мертвых, и что Йашуа посетил его первым после воскресения.
Современные Евангелия свидетельствуют о том факте, что ни Иаков, ни его братья не были последователями Йашуа до его казни и воскресения, и, вполне возможно, считали его “сумасшедшим” (см. Марк 3:21; Лука 8:19-20; Матфея 12:46-50; Иоанна 7:1-9, особенно стих 5).
Однако в Праздник Недель Иуда, брат Иакова, по крайней мере, упомянут в числе верующих (см. Деяния 1:14). Иуда, в своем послании, заявляет и подтверждает, что он тот самый “брат Иакова” (Послание Иуды 1).
Шауль (Павел) в 1 Коринфянам 15:7, похоже, свидетельствует, что Йашуа, в самом деле, посещал Иакова после воскресения, но уже после Кефы и двенадцати, и после появления более чем пяти тысячам “братьев”, которые еще были живы во время написания Павлом данного послания: “Потом явился Иакову, также всем апостолам”.
В начале служения Йашуа Иаков не верил, что тот является Мессией; однако появился некий катализатор, изменивший его мнение, так как впоследствии он стал руководителем общины назарян в Иерусалиме и написал имеющееся у нас послание Иакова (составленное до 61 г. н.э. – 42 г. н.э., или ранее, что наиболее вероятно, так как его забросали камнями по решению Санѓедрина, во главе которого стоял тогда Анан, сын или внук Анны, виновный в том, что Йашуа был приведен на суд; см.
Иосиф Флавий, Иудейские древности 20.9.200), где он упоминает о Йашуа как о Мессии только дважды; в стихе 1: “Иаков, слуга Элоѓима и Господа Иисуса Христа (Господина Йашуа ѓаМашиаха), двенадцати коленам, рассеянным, приветствие” (то есть он писал диаспоре); и Иакова 2:1: “Братия мои! Имейте веру в Иисуса Христа (Господина Йашуа ѓаМашиах), (Господа) славы, не взирая на лица”. (В рукописи отсутствует слово “Господа”).
Иаков, как глава иерусалимских евреев, верующих в Йашуа, очевидно, был назареем (или назиром) и “первосвященником” (Мария была потомком Аарона), имевшим право входить в “Святая Святых”, чему у нас также имеются доказательства.
Евсевий цитирует Егезиппа, утверждающего: “Апостол был посвящен от утробы матери.
Он не пил ни вина, ни крепких напитков, и воздерживался от животной пищи.
Лезвие никогда не касалось головы его, никогда он не помазывался елеем, и никогда не пользовался ванной.
Только ему разрешалось входить в святилище.
Никогда не носил он шерстяную, но только льняную одежду (т.е. как поступали священники)…
И действительно, благодаря своей чрезвычайно великой набожности, он был назван Праведным (Цадиком), а также Облиас (Озлем), что означает справедливость и защиту народа.
Тогда некоторые из семи сект (иудаизма) из народа, упомянутые мною выше в моих Комментариях, спросили его о том, что за дверь ведет к Иисусу.
А он ответил, “что он был Спасителем”.
Из чего некоторые поверили, что Иисус есть Христос…” (Евсевий, Церковная история, книга 2, гл. 23).
Кроме того, говорили, что он носил “венец”, или “священническую пластину” первосвященника. Это слово переводилось также как “ефод”; тем не менее, речь шла о золотой “короне”, на которой были начертаны буквы ЙЃВЃ, и которая надевалась на лоб, поверх “тюрбана”.
Другие упоминания о Евангелии от евреев

(Евсевий, Церковная история, книга 3, гл. 24):

“…все же из всех учеников, Матфей и Иоанн единственные оставили нам комментарии, и даже их, как говорит традиция, подвигла на то необходимость. Матфей также, прежде провозгласив Благую весть на иврите, собираясь идти и к другим народам, записал ее на своем родном языке, и таким образом восполнил свое отсутствие у них через свои послания.

(Евсевий, Церковная история, книга 3, гл. 25), о составлении “канона”:

Но все же некоторые упоминают в их числе [подлинных книг] Евангелие от евреев, которому особо рады те из евреев, кто приняли Христа. Можно сказать, это все, относительно чего идет полемика.

(Кирилл Иерусалимский, Рассуждения о Марии Теотокос [Богородице] 12а):

Написано в Евангелии от евреев: Когда Христос пожелал снизойти на землю к людям, Отец благий призвал великую мощь в небе, которая называлась Михаил, и доверил его опеке Христа. И мощь пришла в мир, и была названа Марией, и Христос находился в ее утробе семь месяцев.

Комментарий:
Это очевидная еретическая интерпретация и искажение слов еврейского Евангелия, дабы убедить “церковь” в том, что Мария – “мать Бога” и вечная девственница. По-видимому, эта интерпретация свидетельствует о восточном влиянии на “церковь” на Соборе в Эфесе (431 г. н.э.), где ее провозгласили Теотокос, “богородицей”, и “вечной девственницей”. “История непорочного зачатия (например, Геры, Реи, Сильвии, Бригиты (а также среди прочих Венеры, Афродиты) имела место в других культурах, как и легенды о матерях, скорбящих о своих потерянных или заболевших детях (например, Деметра и Персефона; Исида и Гор (также история о Тамузе и т.д.). Изучив иконографию, можно отметить, что, подобно Марии, часто изображаемой держащей или кормящей младенца Иисуса, египетская богиня Исида также предстает в образе матери, кормящей младенца – своего сына Гора. Подобно тому, как Марию назвали Царицей небесной и иногда рисуют окруженную зодиакальными и другими символами, так изображались и божества Исида, Магна (Великая) Матерь, и Артемида. Подобные параллели показывают, что культ Марии имеет корни в культах женских божеств греко-римского пантеона, культах, полностью искорененных христианством” [Брюс Мецгер и Майкл Д. Куган, Оксфордский библейский справочник, с. 500].
“Движение Иисуса” было использовано Константином для превращения культа греко-римского мира в “правительство единого мира”. Ему удалось это сделать. “Вечеря любви” в восьмой день (воскресенье) празднования “Последней трапезы” (или Песаха) Йашуа, превратилась в отдельный ритуал “церкви”, известный как евхаристия, а иерархия правительственных “священников” стала предвестником канонизации Нового Завета, за которой последовали “Века мрака” (Средневековье), когда для простых смертных стало незаконным иметь копии Писания. Примерно в это же появился “культ святых”. Не остается сомнений, что вышесказанное отражает искажение первоначального Евангелия на иврите.

Источник: http://shamash.tsx.org/

Отредактировано Только Истина! (Вторник, 18 апреля, 2017г. 04:39:18)

+1

2

Только Истина! написал(а):

http://callofzion.ru/pages.php?id=294   
Выдержки и комментарии,
взятые из “Параллельных мест Евангелия”
Бертон Х. Трокмортон, мл.

извините меня пожалуйста,но вполне достаточно ссылки на текст.зачем приводить доступные тексты полностью?

Вот ваш текст в интернете:

http://callofzion.ru/pages.php?id=294

А что вы собственно хотели обсудить?
Хотите культ святых обсудить (крупные красные буквы) или что?
так культ святых существует и у иудеев...и у мусульман.....
Есть святые общие для всех трех религий.
Например пророк Даниил и его могила.

PS
Между прочим: на иврите тогда не говорили в Иудее  :D

Отредактировано Маруся (Вторник, 18 апреля, 2017г. 04:52:54)

0

3

Маруся написал(а):

А что собственно хотели обсудить?
.

В данной статье на мой взгляд есть много интересных высказываний, о которых лично мне было бы очень интересно услышать непредвзятое мнение.
Например вот это: " Ищущий не успокоится, пока не найдет; а нашедший изумится; а изумившийся будет править; а тот, кто уже правил, найдет покой".
Также мне безусловно интересен вопрос литургии.
Маруся, я очень редко получаю возможность пообщаться с людьми, ищущими Истину, а не обоготворившими книгу, поэтому я ту возможность, которая есть на данном форуме стараюсь использовать по полной программе. "Человек острит взгляд друга своего". Извините, если Вам показалось, что я здесь размещаю слишком много материала))). Мне важно проверить на "прочность" свои мысли и узнать мысли других искренних и думающих людей по многим вопросам. Поэтому потерпите меня пожалуйста.

0

4

Маруся написал(а):

PS
Между прочим: на иврите тогда не говорили в Иудее

На иврите возможно говорили не все евреи, живущие в рассеянии, например у эллинов. А в самой Иудее как на иврите, так и на арамейском наречии безусловно говорили.
Другой вопрос, что там был в употреблении и койне, но он служил лишь языком межнационального общения. Как например русский язык в республиках бывшего Союза. Но между собой казахи общаются на казахском, таджики на таджикском, чечены на чеченском и т.д.

Отредактировано Только Истина! (Вторник, 18 апреля, 2017г. 05:09:14)

0

5

Только Истина! написал(а):

На иврите возможно говорили не все евреи, живущие в рассеянии, например у эллинов. А в самой Иудее как на иврите, так и на арамейском наречии безусловно говорили.

на арамейском говорили,это тоже язык семитской группы.
Да и иврите тогда не было,был древне-еврейский,схожий с арамейским

Другой вопрос, что там был в употреблении и койне, но он служил лишь языком межнационального общения. Как например русский язык в республиках бывшего Союза. Но между собой казахи общаются на казахском, таджики на таджикском, чечены на чеченском и т.д.

ну и что?
Как я понимаю,греческий язык был языком международного общения...как анлийский в наше время.

0

6

https://www.youtube.com/watch?v=RfAkYeGdH_8  (видео) еврей - караим - о евангелии от евреев и не только.

0

7

Только Истина! написал(а):

https://www.youtube.com/watch?v=RfAkYeGdH_8  (видео) еврей - караим - о евангелии от евреев и не только.

Подпись автора
    Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

о нет...два часа караима для меня слишком.

вы своими словами не хотите что-нибудь сказать?

Я например могу сказать,что от евангелия для евреев осталось очень мало  текста,чтобы мы могли судить.
да ещё по единственному экземпляру.

Отредактировано Маруся (Вторник, 18 апреля, 2017г. 05:26:52)

0

8

Маруся написал(а):

на арамейском говорили,это тоже язык семитской группы.
Да и иврите тогда не было,был древне-еврейский,схожий с арамейским

Ну понятно что тогда общались не на современном иврите)))

Маруся написал(а):

ну и что?
Как я понимаю,греческий язык был языком международного общения...как анлийский в наше время.

а я о чем? койне это разве не греческий?

0

9

Только Истина! написал(а):

а я о чем? койне это разве не греческий?

Подпись автора

    Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

греческий.....на греческом скорее могло быть написано,чем на древне-еврейском...который далеко не все знали.
Тем более,что Евангелия преполагались для всего мира.

0

10

Маруся написал(а):

о нет...два часа караима для меня слишком.

вы своими словами не хотите что-нибудь сказать?

Я например могу сказать,что от евангелия для евреев осталось очень мало  текста,чтобы мы могли судить.
да ещё по единственному экземпляру.

Ссылка на видео дана не как ответ на Ваш пост, а как дополнительный материал к теме.
Евангелие от евреев интересно как раз тем, что оно то более всего и претендует на близость к оригинальному тексту.
Я не совсем поняла Вашу агрессию в мою строну (или в сторону тех материалов, которые я публикую?).
Своими словами я говорю и довольно много))) Чтобы в этом убедиться, Вам достаточно прочитать мои авторские статьи в других рубриках. Данная рубрика называется "Неканонические писания и апокрифы". На авторство апокрифических текстов я претендовать естественно не смею))).

Отредактировано Только Истина! (Вторник, 18 апреля, 2017г. 05:37:57)

0

11

Только Истина! написал(а):

Евангелие от евреев интересно как раз тем, что оно то более всего и претендует на близость к оригинальному тексту.

меня язык именно и смущает...ну не говорили они на древне-еврейском.....с какой стати было писать на этом языке?
....потому и  не факт,что данный текст не является переводом с греческого с  комментариями (глоссы)

Я не совсем поняла Вашу агрессию в мою строну (или в сторону тех материалов, которые я публикую?).

да вы что...какая агрессия?
просто предложила давать ссылки на интернет источники...но вы как хотите.....
Если вы обиделись на мое предлжение,то прошу прощения.......

0

12

Маруся написал(а):

меня язык именно и смущает...ну не говорили они на древне-еврейском.....с какой стати было писать на этом языке?
....потому и  не факт,что данный текст не является переводом с греческого с  комментариями (глоссы)

Отрывки из евангелия от евреев приведены в одном ну оочень интересном документе!

Маруся написал(а):

да вы что...какая агрессия?
просто предложила давать ссылки на интернет источники...но вы как хотите.....
Если вы обиделись на мое предлжение,то прошу прощения.......

это не обида а удивление)

0

13

Маруся написал(а):

греческий.....на греческом скорее могло быть написано,чем на древне-еврейском...который далеко не все знали.
Тем более,что Евангелия преполагались для всего мира.

Евангелия не предполагались "для всего мира". (Как и другие книги НЗ впрочем). Это были жизнеописания Христа, написанные для конкретных людей. Ев. от Луки например, это письмо, адресованное отдельно взятому человеку по имени Феофил. Никто из авторов книг НЗ даже и предположить не мог, что когда то, столетия спустя, появится такое понятие как канон Нового Завета, и тем более что их записи будут растиражированы по всему миру.

+1

14

Только Истина! написал(а):

Евангелия не предполагались "для всего мира". (Как и другие книги НЗ впрочем). Это были жизнеописания Христа, написанные для конкретных людей. Ев. от Луки например, это письмо, адресованное отдельно взятому человеку по имени Феофил. Никто из авторов книг НЗ даже и предположить не мог, что когда то, столетия спустя, появится такое понятие как канон Нового Завета, и тем более что их записи будут растиражированы по всему миру.

я думаю,что вполне могли предположить,хотя бы потому,что остальные евангелия не имеют адресата.

А любой писатель может предположить,что его книги будут читать по всему миру.
Во всяком случае стремится к этому,тем более такое значимое событие  для всего мира описано.

Отрывки из евангелия от евреев приведены в одном ну оочень интересном документе!

именно что отрывки ....мы не имеем полного аутентичного текста.

Отредактировано Маруся (Вторник, 18 апреля, 2017г. 06:42:29)

0

15

Только Истина! написал(а):

http://callofzion.ru/pages.php?id=294   
Выдержки и комментарии,
взятые из “Параллельных мест Евангелия”
Бертон Х. Трокмортон, мл.

Считается, что “Евангелие от назарян” (“соблюдающих”), написанное на иврите, было Евангелием от Матфея на иврите и основой существующего сейчас Евангелия, составленного на греческом языке. Достоверные свидетельства подтверждают, что это Евангелие использовалось первыми последователями Йашуа в диаспоре. Некоторые полагают, что оно было написано в Египте, а самой поздней датой его написания считают первую половину второго столетия; однако существуют и другие предположения, в том числе, что данное Евангелие было составлено в середине первого века. Более правдоподобна ранняя дата, нежели поздняя. Об этом Евангелии упоминается у Иеронима, Евсевия и Егезиппа (последние два не цитируют из него), а также у Оригена и Клемента (оба александрийцы). Считается, что оно было известно Папию, умершему ок. 130 г. н.э., и могло приводиться в его утерянной книге “Экзегетика высказываний Господа”. Важно отметить, что Никафор, составляя перечень канонических и апокрифических книг, утверждал, что Евангелие от евреев содержит всего 2200 строк, на 300 меньше, чем Евангелие от Матфея. Сделано предположение, что эти три сотни строк содержат более подробные описания рождений, о которых говорится в первой и второй главах нашей канонической книги “от Матфея”.

Ниже приводятся единственные дошедшие до нас отрывки из этого Евангелия. При чтении необходимо разграничивать выдержки из этих отрывков и пояснительные пометки, сделанные церковными авторами. Я разместил соответствующее место из Нового Завета (у автора – перевод KJV, в русском варианте – синодальный перевод) перед каждым отрывком. Выделение отдельных фраз в тексте выполнено мной.

Матфея 3:13 Тогда приходит Иисус из Галилеи на Иордан к Иоанну – креститься от него.

Матф. 3:13 ср. Евангелие от евреев (у Иеронима, “Против Пелагия 3.2) – Мать Господа и братья его сказали ему: “Иоанн Креститель крестит для прощения грехов; пойдем и крестимся у него”. Но он сказал им: “В чем согрешил я, что должен идти и креститься у него? Разве что сказанное мною сейчас, возможно, является грехом неведения”.

Комментарий:
В Торе описаны различные категории греха; совершить грех неведения – значит совершить ошибку, оступиться, “отступить в сторону”. Это значит, что для того, чтобы учиться на своих ошибках, человек часто отклоняется от прямого пути из-за неведения, но как только он осознает свою ошибку, он вновь пытается возвратиться на “путь” или “тропу” праведности. В Новом завете такой вид греха часто называется “проступком, преступлением”.

Матфея 3:16-17 И крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, - и се, отверзлись ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, который сходил, как голубь, и ниспускался на него. И се, глас с небес глаголющий: сей есть сын Мой возлюбленный, в котором Мое благоволение.

Матф. 3:16-17 ср. Евангелие от евреев, (у Иеронима, Комментарий к книге Исайи 11:2): Когда Господь поднялся из воды, весь поток Святого Духа сошел и почил на нем, и сказал ему: “Сын Мой, во всех пророках Я ожидал тебя, чтобы ты мог прийти, и чтобы Я мог пребывать в тебе. Ибо ты Мой покой; и ты Мой первенец, который правит вечно”.

(Иероним, Комментарий к книге Исайи 4 (Ис. 11:2))

Согласно Евангелию, написанному на еврейском языке, которое читали назаряне, весь поток Святого Духа сойдет на него… Далее в Евангелии, только что упомянутом нами, обнаруживаем следующее: “И случилось, когда Господь поднялся из воды, весь поток Святого духа сошел на него и почил на нем, и сказал ему: “Сын Мой, во всех пророках Я ожидал тебя, что ты придешь, и Я смогу пребывать на тебе. Ибо ты Мой покой; ты Мой первенец, который царствует вовеки”.

Комментарий:
Первые последователи Йашуа верили, что он получил силу от Святого Духа при погружении, не при рождении (т.е. они не включили более поздние описания его рождения в свое Евангелие). Важный момент в использовании слова “покой” выше заключается в том, что, согласно еврейской традиции, имя Мессии будет “Менахем”, или “покой”. Вы также можете отметить, что, хотя в имеющемся у нас Евангелии от Матфея нет идеи о “первенце” (в том смысле, что будут и другие сыновья), они также используют вторую фразу отрывка, приведенного в Псалме 2:7: “Я ныне родил тебя”. Заметьте, что Иоанна 1:14 переводится как “единородный”, однако слово “едино” – добавление к тексту. Следует читать “рожденный Сын, который находится на лоне Отца, Он (Отец) провозгласил”. Здесь слово “рожденный” подразумевает только то, что он находился в недре Отчем до сотворения мира. В ивритском тексте слово “единый” (как в Захарии 12:10) – яхид – означает “возлюбленный” и подразумевает “первенца”. И, как утверждает Послание к Евреям, Бог использовал Йашуа, Своего Первенца, чтобы “привести многих сынов к славе” (Евреям 2:10), в качестве “старшего брата”. Отметьте, пожалуйста, что по свидетельству нескольких “отцов церкви” это Евангелие первоначально было написано на иврите.

Матфея 4:8 Опять берет его диавол на весьма высокую гору, и показывает ему все царства мира и славу их.

Матф. 4:8 ср. Евангелие от евреев (у Оригена, Комментарий к Ев. от Иоанна 2:12 и Поучение к Иеремии 15:4): И если кто-либо принимает Евангелие от евреев, вот что говорит Спаситель: “Так поступала моя мать, Святой Дух, возьми меня за волос, и отнеси меня к великой горе Табор”. Иероним также приводит эти слова на латыни в своих комментариях к Михею 7:6, Исайе 40:9 и далее, Иезекиилю 16:13.

(Ориген, Комментарий к Иоанна 2.12.87 (Иоанна 1:3)):
“И если кто-либо принимает Евангелие от евреев, вот что говорит Спаситель: “Так поступала моя мать, Святой Дух, возьми меня за волос, и унеси меня на великую гору Табор”.

Комментарий:
В иудаизме слово Шехина (или “видимое” облако Присутствия) женского рода и считается женским аспектом Бога; поэтому Дух называют “матерью”. Вы заметите также, что Обновленный город Иерусалим, “сходящий с небес”, также женского рода, так как он “мать” всем нам. Еврейские исследования указывают, что этот Небесный Иерусалим представляет собой “дворец победителей” (Дворец Победителя), и называется древними еврейскими каббалистами “Бина” (“понимание”), дом со “многими комнатами” (в Новом Завете – “многие обители”). Вышеприведенный стих следует лейтмотиву книги Иезекииля, где говорится: “И простер Он как бы руку и взял меня за волоса головы моей, и поднял меня дух между землею и небом и принес меня в видениях Божиих в Иерусалим” [Иезекииль 8:3], т.е. на “святую гору”. Табор (что значит “насыпь, курган”; в симфонии Стронга – “сломанный” или “хрупкий”) – “очень высокая гора”, расположенная как указатель на территориях Иссахара и Звулона, возвышающаяся над равниной Эсдраелона (греч. Иезрееля); и (место), где Варак собрал десять тысяч мужей для военных действий под руководством Деворы. Вот почему некоторые убеждены, что “Хар Мегидо” или “Армагедон” будет местом окончательной битвы эпохи. Хотя вполне возможно, что именно об этой горе говорится в Откровении, нам следует осознать также, что слово “мегид” означает “место собрания” и может означать любое “место собрания”. Исайя говорит о горе Собрания (или Иерусалимской горе) как о Хар Моэд, горе Назначения, или “встречи”. Поскольку все Писание утверждает, что “День Господа” наступит в Иерусалиме, нам следует также иметь в виду, что Табор – “символический” термин, употребляемый в силу своей исторического важности в значении “место собрания”. Замечание: Ориген, александриец, цитировал и использовал Евангелие от евреев. Причина, по которой он говорит “если кто-либо принимает его”, в том, что многие из его коллег из на западных областей не принимали его.

Матфея 5:23 Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя…

Матф. 5:23 ср. Евангелие от евреев (у Иеронима, Комментарий к Иезекиилю 18:7): И в Евангелии от евреев, которое назаряне имеют обыкновение читать, одним из величайших грехов является “огорчение духа своего брата”. И Иероним в комментариях к Ефесянам 5:4 пишет: “Как мы читаем об этом и в Еврейском Евангелии, Господь сказал своим ученикам: “И никогда, - сказал он, - не радуйтесь, разве только когда смотрите на братьев своих с любовью”.

(Иероним, Комментарий к Ефесянам 3 [Ефесянам 5:4]):

Как мы читаем в Еврейском Евангелии, Господь сказал своим ученикам: “И никогда не радуйтесь, разве только когда смотрите на братьев своих с любовью”.

(Иероним, Комментарий к Иезекиилю 6 [к Иезекиилю 18:7]):
В Евангелии от евреев, которое имеют обыкновение читать назаряне, среди наиболее горьких обид упоминается: Тот, кто огорчил дух своего брата.

Источник: http://shamash.tsx.org/

Спасение - это избавление души от грехов (желаний, проблем). Если от грехов освободиться сегодня, то сегодня же душа станет святой и верить ей будет уже не во что.

Отредактировано luganchanin (Вторник, 18 апреля, 2017г. 07:26:29)

0

16

Маруся написал(а):

я думаю,что вполне могли предположить,хотя бы потому,что остальные евангелия не имеют адресата.

А любой писатель может предположить,что его книги будут читать по всему миру.
.

Это предположения, не более.

0

17

Только Истина! написал(а):

Иаков, как глава иерусалимских евреев, верующих в Йашуа, очевидно, был назареем (или назиром) и “первосвященником” (Мария была потомком Аарона), имевшим право входить в “Святая Святых”, чему у нас также имеются доказательства.


Любопытно.
Но тогда у Иисуса вообще не возникло бы надобности креститься у левита и одновременно назорея Иоанна.

Так что, скорее всего,...

Только Истина! написал(а):

Комментарий:
Это очевидная еретическая интерпретация и искажение слов еврейского Евангелия, дабы убедить “церковь” в том, что Мария – “мать Бога” и вечная девственница. По-видимому, эта интерпретация свидетельствует о восточном влиянии на “церковь” на Соборе в Эфесе (431 г. н.э.), где ее провозгласили Теотокос, “богородицей”, и “вечной девственницей”. “История непорочного зачатия (например, Геры, Реи, Сильвии, Бригиты (а также среди прочих Венеры, Афродиты) имела место в других культурах, как и легенды о матерях, скорбящих о своих потерянных или заболевших детях (например, Деметра и Персефона; Исида и Гор (также история о Тамузе и т.д.). Изучив иконографию, можно отметить, что, подобно Марии, часто изображаемой держащей или кормящей младенца Иисуса, египетская богиня Исида также предстает в образе матери, кормящей младенца – своего сына Гора. Подобно тому, как Марию назвали Царицей небесной и иногда рисуют окруженную зодиакальными и другими символами, так изображались и божества Исида, Магна (Великая) Матерь, и Артемида. Подобные параллели показывают, что культ Марии имеет корни в культах женских божеств греко-римского пантеона, культах, полностью искорененных христианством” [Брюс Мецгер и Майкл Д. Куган, Оксфордский библейский справочник, с. 500].
“Движение Иисуса” было использовано Константином для превращения культа греко-римского мира в “правительство единого мира”. Ему удалось это сделать. “Вечеря любви” в восьмой день (воскресенье) празднования “Последней трапезы” (или Песаха) Йашуа, превратилась в отдельный ритуал “церкви”, известный как евхаристия, а иерархия правительственных “священников” стала предвестником канонизации Нового Завета, за которой последовали “Века мрака” (Средневековье), когда для простых смертных стало незаконным иметь копии Писания. Примерно в это же появился “культ святых”. Не остается сомнений, что вышесказанное отражает искажение первоначального Евангелия на иврите.


Хороший комментарий.

Все верно, это завуалированный культ Астарты, притащенный к последователям Иисуса.
Ну и пантеон греческий богов.

0

18

luganchanin написал(а):

Спасение - это избавление души от грехов (желаний, проблем). Если от грехов освободиться сегодня, то сегодня же душа станет святой и верить ей будет уже не во что.


Верить не обязательно тому, кто знает.
А для этого надо иметь Духа.

Имеющий Духа Духа слышит.
И, соответственно, может делать то, что делал Иисус.
Размножение хлебов и воскрешения мы даже в ВЗ найдем.

0

19

Лана написал(а):

Любопытно.
Но тогда у Иисуса вообще не возникло бы надобности креститься у левита и одновременно назорея Иоанна.

прочитайте:
http://superbook.org/LOGIC/MT/mt3.htm#15

Все верно, это завуалированный культ Астарты, притащенный к последователям Иисуса.
Ну и пантеон греческий богов.

а кто такая Астарта?

0

20

Маруся написал(а):

а кто такая Астарта?


Астарта

0

21

Маруся написал(а):

прочитайте:
http://superbook.org/LOGIC/MT/mt3.htm#15


Ну и что?
Какой смысл было креститься у левита назорея в виде Иоанна, ежели у него в семье был левит и назорей одновременно?

А что Иисус, скорее всего, считал Иоанна второй маслиной -это уже другая тема.

0

22

Лана написал(а):

Маруся написал(а):

    прочитайте:
    http://superbook.org/LOGIC/MT/mt3.htm#15

Ну и что?
Какой смысл было креститься у левита назорея в виде Иоанна, ежели у него в семье был левит и назорей одновременно?

А что Иисус, скорее всего, считал Иоанна второй маслиной -это уже другая тема.

Подпись автора
    Взыщите Господа и силы Его, ищите непрестанно лица Его Устав Давида

в ссылке все написано.откройте и прочитайте.

http://superbook.org/LOGIC/MT/mt3.htm#15

Астарта

и в чем христианский культ Астарты?

Отредактировано Маруся (Вторник, 18 апреля, 2017г. 10:46:55)

0

23

Маруся написал(а):

в ссылке все написано.откройте и прочитайте.

http://superbook.org/LOGIC/MT/mt3.htm#15

и в чем христианский культ Астарты?

Астарта (она же Вавилонская Иштар, она же греческая Венера, она же Кибела, она же "богоматерь" в языческих культах, она же...., она же богиня неба (которой стряпали пирожки) .... и т.д.) - это божество, олицетворяющее женское половое начало.

0

24

Только Истина! написал(а):

это божество, олицетворяющее женское половое начало.


Все верно.

0

25

Маруся написал(а):

и в чем христианский культ Астарты?


Честне́йшую херуви́м и сла́внейшую без сравнения серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Вас, кстати, не сильно парит, что Херувимы и Серафимы существа немного не женского пола?

0

26

Лана написал(а):

Вас, кстати, не сильно парит, что Херувимы и Серафимы существа немного не женского пола?

А кстати - таки да!

0

27

Лана написал(а):

Маруся написал(а):

    и в чем христианский культ Астарты?

Честне́йшую херуви́м и сла́внейшую без сравнения серафим, без истления Бога Слова рождшую, сущую Богородицу, Тя величаем.

Вас, кстати, не сильно парит, что Херувимы и Серафимы существа немного не женского пола?

Подпись автора

    Взыщите Господа и силы Его, ищите непрестанно лица Его Устав авида

а при чем тут Астарта?

0

28

Маруся написал(а):

а при чем тут Астарта?


А она тоже бога рожала.

0

29

Только Истина! написал(а):

http://callofzion.ru/pages.php?id=294   

Матф. 3:16-17 ср. Евангелие от евреев, (у Иеронима, Комментарий к книге Исайи 11:2): Когда Господь поднялся из воды, весь поток Святого Духа сошел и почил на нем, и сказал ему: “Сын Мой, во всех пророках Я ожидал тебя, чтобы ты мог прийти, и чтобы Я мог пребывать в тебе. Ибо ты Мой покой; и ты Мой первенец, который правит вечно”.
(Иероним, Комментарий к книге Исайи 4 (Ис. 11:2))
Источник: http://shamash.tsx.org/


  ....весь Поток Святого Духа сошёл и ПОЧИЛ на Нём...
  Понятным становится символика потока Иордан, - как Прохождение Крещения Духом Святым...

   Про удивление. Из практики общения, -  мало кто удивлён и потрясён Открывающейся Истиной, вместо лжи.
   В основном - кривая ухмылка и критика.
   Пусть себе идут своим путём.

Спасибо, "Только Истина", за данную статью.

Отредактировано Геракл (Вторник, 18 апреля, 2017г. 12:36:16)

0

30

Лана написал(а):

А она тоже бога рожала.

и что....?
В Вавилоне тоже писали и считали....и что?

0