Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ««

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Изучаем иврит, готовимся к встрече Машиаха

Сообщений 61 страница 90 из 116

61

air написал(а):

אלוהים לא מדבר אליי במילים. הוא יראה, ייתן לך להרגיש, חי על עצמך. זה עבורכם ניירות מכתבים באותיות בלבד. לכן אתה צריך ללמוד את האותיות

上帝不會用語言對我說話。 他會看到,會讓你感覺到,為自己而活。 這只是給你的信紙。 因此,您需要學習字母

0

62

И если Христос придёт с своим, а свои на Святой Руси в Древлеправославной Церкви, как в ковчеге спасения находятся, то и зачем иврит??

0

63

Viktor.o написал(а):

上帝不會用語言對我說話。 他會看到,會讓你感覺到,為自己而活。 這只是給你的信紙。 因此,您需要學習字母

это оффтоп

в теме изучается иврит, а не китайский

откройте свою тему - и там пишите

со своим уставом в чужой монастырь нечего лезть

если пришли в тему, то внимательно прочитайте первый постинг и действуйте в соответствии с поставленными задачами

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

0

64

Dima написал(а):

И если Христос придёт с своим, а свои на Святой Руси в Древлеправославной Церкви, как в ковчеге спасения находятся, то и зачем иврит??

В теме не обсуждаются эти вопросы. Они уводят в оффтоп.

У Вас есть методы изучения иврита? Делитесь с ними.

Если хотите, присоединяйтесь к нам с Татьяной в скайпе. Завтра в восемь по Московскому времени.
Или прямо сейчас - набирайте
Изучаем иврит, готовимся к встрече Машиаха

Я введу Вас в курс дела...

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

0

65

хороший метод - ИВРИТ ЧЕРЕЗ ФИЛЬМЫ

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

0

66

air написал(а):

Viktor.o написал(а):

    上帝不會用語言對我說話。 他會看到,會讓你感覺到,為自己而活。 這只是給你的信紙。 因此,您需要學習字母

это оффтоп

в теме изучается иврит,

Те, кому нужно выучить иврит, они к знающим иврит обратятся. Вам бы самому его выучить, а Вы уже других учить вздумали. Наивный.

0

67

Viktor.o написал(а):

Те, кому нужно выучить иврит, они к знающим иврит обратятся.

А мы и обращаемся к знающим - авторам учебников и образовательных клипов.

Viktor.o написал(а):

а Вы уже других учить вздумали

не, мы вместе учимся по самоучителю и по всем доступным в интернете материалам

спросите у Татьяны - она сама меня часто поправляет и корректирует

я просто веду занятие - придаю ему организационную структуру

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

0

68

air написал(а):

Viktor.o написал(а):

    Те, кому нужно выучить иврит, они к знающим иврит обратятся.

А мы и обращаемся к знающим - авторам учебников и образовательных клипов.

Если на родном языке до вас не доходит, то на незнакомом тем-более не дойдёт.

0

69

Viktor.o написал(а):

Если на родном языке до вас не доходит, то на незнакомом тем-более не дойдёт.


אם זה לא יגיע אליך בשפת האם שלך, אז זה לא יגיע אליך בשפת לא מוכרת.

новые слова и выражения:

בשפת האם שלך = на родном языке

בשפה לא ידועה = на языке, которого не знаешь

בשפת לא מוכרת = на незнакомом языке

אם = мать

שפת = народ

обратите внимание, что слово אם также имеет значение "если", но читается по-другому

Отредактировано air (Среда, 27 апреля, 2022г. 13:06:59)

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

0

70

air написал(а):

אם זה לא יגיע אליך בשפת האם שלך, אז זה לא יגיע אליך בשפת לא מוכרת.

如果它沒有以您的母語傳達給您,那麼它不會以不熟悉的語言傳達給您。

0

71

Viktor.o написал(а):

тем-более

пишется без дефиса

на иврите "тем более" = במיוחד (бимьюхад)

Изучаем иврит, готовимся к встрече Машиаха

огромное спасибо, ув Viktor.o, за участие в теме

Вы очень помогаете изучать иврит

оставайтесь с нами

Отредактировано air (Среда, 27 апреля, 2022г. 13:12:14)

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

0

72

Фу какой зануда

0

73

Viktor.o написал(а):

如果它沒有以您的母語傳達給您,那麼它不會以不熟悉的語言傳達給您。

да да, мы Вас понимаем

Изучаем иврит, готовимся к встрече Машиаха

вот обратный перевод (русский - китайский - иврит)

Изучаем иврит, готовимся к встрече Машиаха

красным обведён глагол натан = давать, передавать

этот глагол употребляется очень часто, в том числе и в Библии

например:

Изучаем иврит, готовимся к встрече Машиаха

в песне тоже поётся : тода аль коль ма ше натата... = спасибо за всё, что ты мне дал

и Вам тоже , ув Viktor.o, сасибо за всё, что Вы даёте читателям этой темы

в том числе для Вас - эта небольшая пьеса на темы песни тода аль коль...

пойте вместе

если увидите Луку - ещё раз ему привет  (шалом) от меня

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

0

74

Вы больны, тов. "учитель" иврита.

0

75

air написал(а):

огромное спасибо, ув Viktor.o, за участие в теме

Вы очень помогаете изучать иврит

Большое спасибо Вам, профессор, что озадачиваете нас интересными уроками.
Вы тот самый соловей, который поёт для свиней.

0

76

Viktor.o написал(а):

Фу какой зануда


"зануда" на иврите звучит очень близко к русскому слову: נוּדנִיק (нудник)

это, скорее всего, заимствование, потому что просматривается общий корень

Вот Вы уже и заговорили почти на иврите, ув Viktor.o

примите наши поздравления?

и песня в подарок

пойте и танцуйте вместе с нами

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

+2

77

air написал(а):

Viktor.o написал(а):

    Фу какой зануда

"зануда" на иврите звучит очень близко

отвянь

0

78

Viktor.o написал(а):

отвянь

и не надейтесь

от нас просто так не уйдёшь...

слово "отвянь" на иврите, о триждысимпатичнейший Viktor.o  можно перевести вот так:

Изучаем иврит, готовимся к встрече Машиаха

азов оти - дословно - отпусти меня

поскольку Вы сами сюда пришли по собственной воле (в чём просматривается и воля Божья, потому что внутри своего сердца Вы тоже ждёте Машиаха и хотите с ним поговорить на иврите), то отпустить Вас может только тот, кто в Вас

но Он не отпустит

это всерьёз и надолго

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

+1

79

如果它沒有以您的母語傳達給您,那麼它不會以不熟悉的語言傳達給您。

0

80

如果它沒有以您的母語傳達給您,那麼它不會以不熟悉的語言傳達給您。

0

81

air написал(а):

пойте и танцуйте вместе с нами

Позитивно зажигаете.

0

82

air написал(а):

Viktor.o написал(а):

    отвянь

и не надейтесь

от нас просто так не уйдёшь...

Тогда лови дальше:

如果它沒有以您的母語傳達給您,那麼它不會以不熟悉的語言傳達給您。

0

83

Григорий Р написал(а):

Большое спасибо Вам, профессор, что озадачиваете нас интересными уроками.
Вы тот самый соловей, который поёт для свиней.

благодарю за участие в теме и шалом алейхем, почтеннейший Григорий

мы идём к вам с миром (с шаломом)

вот как Ваш постинг выглядит на иврите:

תודה רבה, פרופסור, שאתגרת אותנו בשיעורים מעניינים.
אתה אותו זמיר ששר לחזירים.

тода раба (спасибо), что даёте возможность, как и Виктор, изучать новые слова и выражения

זמיר (замир) = соловей  (запомнить легко - тот, кто за мир)

חזירים (хазирим) = свиньи

Отредактировано air (Среда, 27 апреля, 2022г. 13:57:30)

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

+1

84

Viktor.o написал(а):

Вы больны

спасибо, Viktor.o

это хорошая лексика для повторения

אתה חולה (ата холе) = Вы больны

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

0

85

Viktor.o написал(а):

тов. "учитель" иврита.

Viktor.o, Вы блаженны, как апостол Христов

אַשְׁרֶיךָ שִׁמְעוֹן בַּר־יוֹנָה כִּי־בָשָׂר וָדָם לֹא גִלָּה־לְךָ אֶת־זֹאת כִּי אִם־אָבִי שֶׁבַּשָׁמָיִם׃

(Mat 16:17 DLZ)

общаться с Вами для нас - большая честь

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

0

86

Viktor.o написал(а):

Тогда лови дальше:


= אז תמשיך
(аз тамших) = тогда давай

Подпись автора

https://www.deepseek.com/

0

87

air написал(а):

благодарю за участие в теме и шалом алейхем, почтеннейший Григорий
)

Уважаемый профессор, напомните, вы когда то давно рекомендовали одно музыкальное произведение Баха слушать в замедленной скорости. Х 0.5
Мне понравилось, но я забыл как она называется.

Отредактировано Григорий Р (Среда, 27 апреля, 2022г. 14:13:37)

0

88

air написал(а):

= אז תמשיך (аз тамших)

如果它沒有以您的母語傳達給您,那麼它不會以不熟悉的語言傳達給您。

0

89

air написал(а):

אַשְׁרֶיךָ שִׁמְעוֹן בַּר־יוֹנָה כִּי־בָשָׂר וָדָם לֹא גִלָּה־לְךָ אֶת־זֹאת כִּי אִם־אָבִי שֶׁבַּשָׁמָיִם׃

如果它沒有以您的母語傳達給您,那麼它不會以不熟悉的語言傳達給您。

0

90

Не лучше ли во сто крат Дао дэ Дзин читать??

0