air написал(а):это он слепых учил, которые не видели, что Царство Божие уже перед ними
ἰδοὺ γὰρ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἐντὸς ὑμῶν ἐστιν.
RSO Luke 17:21 Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть.
тот, кто так нынче молится, тот слеп и Христа, которому дана вся власть на небе и земле, в жизни не видит
они всё твердят - приидет, да приидет... А оно давно пришло
BGT Matthew 28:18 καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων· ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ [τῆς] γῆς.
RSO Matthew 28:18 И, приблизившись, Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле.
От Христа Вам, ув Христов Божий, учиться нужно, а не по книжкам о Христе тезисы щёлкать.
Тебе надо научиться голову включать, попробуй может из тебя толк будет а бестолочь покинет тебя.
Евангелие от Луки 17:21 Синодальный перевод
и не скажут: «вот, оно здесь», или: «вот, там». Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть.
Новый русский перевод
Никто не сможет сказать: «Вот, оно здесь» или «Оно там», потому что Божье Царство среди вас.
Современный перевод РБО
Не скажут: «Смотри, оно здесь!» или «Вон оно!» Ведь Царство Бога уже среди вас».
Евангелие от Матфея 23:27 Синодальный перевод
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мёртвых и всякой нечистоты;
Новый русский перевод
Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы — как побеленные гробницы, которые снаружи выглядят красиво, а внутри полны костей мертвецов и всякой нечистоты.
Современный перевод РБО
Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы как побеленные гробницы: снаружи они кажутся красивыми, а внутри полны мертвых костей и всяческой мерзости!
Не включишь голову пустят тебя на удобрение.