Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ««

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



ВНОВЬ о ПРИРОДЕ ХРИСТА

Сообщений 421 страница 450 из 628

421

Назар написал(а):

Как это такое может быть что вы там у пресвитериан учились?  И они, верующие в Троицу, преподали вам что в библии не упоминается о Троице? Или вы потом сами отошли от своего же учения? От того чему вас учили в семинарии? так вы так и скажите - озвучиваю своё личное понимание. Ну ОК. Никто не запрещает. Только люди будут знать что ваши личные понимания являются ересью относительно христианского учения. Вам же преподанного в пресвитерианской семинарии.  Это по крайней мере честно будет.

Так вы не знаете принцип преподавания в семинариях?
То есть вы не учились??

Давайте кратко скажу.
Есть такой предмет "Систематическая теологи". и вот там преподают доктрины католиков, кальвинистов, ариан, унитариев, методистов и прочих.
И вот все эти различия надо учить и знать.

0

422

Назар написал(а):

а я где то с вами договор заключал и обязан отвечать? Или вы чё то путаете?

Если не учились ну так и скажите.

А то какие-то странные пассажи в мой адрес как обучавшегося в семинарии.
ну я ещё в Гуманитарной академии учился на философии, богословии и религиоведении.

Вы-то откуда свои знания берёте? Как мох на болоте втягиваете из окружающей сырости?)))

0

423

Nike1 написал(а):

Опять решил дурака включить и выкинуть то что не понравилось в моем ответе , поэтому повторим.
я вам показал значения греческого слова и там есть слово он, а слово им там нет.

Номер Стронга: 846
1. сам;
2. тот же;
3. он (ж.р. она;
ср.р. оно).

кроме того разницы между словом им и он никакой нет. Поэтому вместо он перевели им.
Вы что не проснулись, или в школе "букварь скурили" ?

И что вы мне эти номера Стронга подсовываете?

Напишите, как на ваш взгляд, должен выглядеть этот текст если туда подставить вместо "Им" слово из Стронга??

Перевод напишите, пжл.

0

424

Nike1 написал(а):

Ну как же, а здесь то же не сказано ?

2 по предведению Бога Отца, при освящении от Духа, к послушанию и окроплению Кровию Иисуса Христа: благодать вам и мир да умножится.
(1Пет.1:2)

И где здесь что про троицы сказано?
Здесь сказано про отдельно Бога Отца.
Сказано про духа .
Сказано про ИХ.

Где вы нашли здесь хоть намёк на троичность или трёх богов?
Бог только один, Иисус и дух не есть Бог, боги или троица.

или здесь ?

7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.
(1Иоан.5:7)

и не говори что этого текста нет в оригинале католического пересказа

Вот что говорится об этих текстах:

5:7−8 на небе: Отец, Слово и Святый Дух… три свидетельствуют на земле Эти слова относятся к Триединству Бога, и значение их понятно. Однако манускрипты свидетельствуют об отсутствии этих слов в оригинале послания. В греческих манускриптах, датированных временем до десятого века, этих слов нет. Только 8 очень поздних греческих манускриптов содержат текст, в котором есть этот фрагмент, однако они являются переводом с более позднего варианта латинской Вульгаты. Более того, четыре из этих 8 манускриптов содержат этот фрагмент в виде текста, написанного на полях, как позднейшее добавление к манускрипту. Представляющие и восточную (греческую), и западную (латинскую) традицию отцы Церкви, вовлеченные в споры о догмате Триединства Бога, не цитируют и стихи. Ни один древний перевод, кроме позднего латинского, не содержит его (ни ранний латинский перевод, ни Вульгата). Внутреннее свидетельство также направлено против присутствия этих слов в послании, так как они нарушают смысл авторских рассуждений. Наиболее вероятно, что эти стихи являются позднейшей вставкой. В Писании нет других стихов, настолько ясно указывающих на очевидную реальность Троицы, хотя многие места подразумевают Триединство Бога. См. 2Кор 13:13.
1 послание Иоанна 5 глава — Библия — Комментарии к Библии МакАртура: https://bible.by/macarthur-bible/48/5/

0

425

Dima написал(а):

И что вы мне эти номера Стронга подсовываете?

Напишите, как на ваш взгляд, должен выглядеть этот текст если туда подставить вместо "Им" слово из Стронга??

Перевод напишите, пжл.

Зачем если между словом им и он нет никакой разницы.

0

426

Dima написал(а):

И где здесь что про троицы сказано?
Здесь сказано про отдельно Бога Отца.
Сказано про духа .
Сказано про ИХ.

Где вы нашли здесь хоть намёк на троичность или трёх богов?
Бог только один, Иисус и дух не есть Бог, боги или троица.

Здесь написано о трёх личностях и у каждой из них свои обязанности, но такие как вы все равно ничего не увидят их кто-то ослепил.

Dima написал(а):

Вот что говорится об этих текстах:

5:7−8 на небе: Отец, Слово и Святый Дух… три свидетельствуют на земле Эти слова относятся к Триединству Бога, и значение их понятно. Однако манускрипты свидетельствуют об отсутствии этих слов в оригинале послания. В греческих манускриптах, датированных временем до десятого века, этих слов нет. Только 8 очень поздних греческих манускриптов содержат текст, в котором есть этот фрагмент, однако они являются переводом с более позднего варианта латинской Вульгаты. Более того, четыре из этих 8 манускриптов содержат этот фрагмент в виде текста, написанного на полях, как позднейшее добавление к манускрипту. Представляющие и восточную (греческую), и западную (латинскую) традицию отцы Церкви, вовлеченные в споры о догмате Триединства Бога, не цитируют и стихи. Ни один древний перевод, кроме позднего латинского, не содержит его (ни ранний латинский перевод, ни Вульгата). Внутреннее свидетельство также направлено против присутствия этих слов в послании, так как они нарушают смысл авторских рассуждений. Наиболее вероятно, что эти стихи являются позднейшей вставкой. В Писании нет других стихов, настолько ясно указывающих на очевидную реальность Троицы, хотя многие места подразумевают Триединство Бога. См. 2Кор 13:13.
1 послание Иоанна 5 глава — Библия — Комментарии к Библии МакАртура: https://bible.by/macarthur-bible/48/5/

Мне ваша филькина грамота от католической церкви до одного места.
Изучай историю умник как католики Библию под себя переписывали. Этот текст есть в Библии Короля Иакова и в тех Библиях которые выходили в свет если не ошибаюсь до 1900 года.

-----------------------------------------------------

0

427

Nike1 написал(а):

Зачем если между словом им и он нет никакой разницы.

Так напишите как должен выглядеть перевод если заменить слово "им".

0

428

Nike1 написал(а):

Здесь написано о трёх личностях и у каждой из них свои обязанности, но такие как вы все равно ничего не увидят их кто-то ослепил.

-----------------------------------------------------

Сказано про трёх? Сказано.
Есть у них обязанности? Есть.
Но где там слово троица? Нет такого.

Мне ваша филькина грамота от католической церкви до одного места.
Изучай историю умник как католики Библию под себя переписывали. Этот текст есть в Библии Короля Иакова и в тех Библиях которые выходили в свет если не ошибаюсь до 1900 года.

Так этот текст и есть филькина грамота от католической церкви)))
Учите матчасть!
Католическая церковь и вставила этот текст в писание.

Но даже если и смотреть это  текст:
7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино.
8 И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.

1-е послание Иоанна 5 глава — Библия: https://bible.by/syn/48/5/#7

И что? Три свидетельствуют. И три едино.

Если в суде три свидетеля говорят одно, то они в этом едины. Но они не есть троица.

0

429

Dima написал(а):

Так напишите как должен выглядеть перевод если заменить слово "им".

сам напиши вроде не маленький.

0

430

Dima написал(а):

Сказано про трёх? Сказано.
Есть у них обязанности? Есть.
Но где там слово троица? Нет такого.

ну если вы признали трех личностей то это уже прогресс.

Dima написал(а):

Так этот текст и есть филькина грамота от католической церкви)))
Учите матчасть!
Католическая церковь и вставила этот текст в писание.

у католиков были различные группировки и учение как для внутреннего употребления так и для внешнего. Изучай историю.

Dima написал(а):

Но даже если и смотреть это  текст:
7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святой Дух; и Сии три суть едино.
8 И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном.

1-е послание Иоанна 5 глава — Библия: https://bible.by/syn/48/5/#7

И что? Три свидетельствуют. И три едино.

Если в суде три свидетеля говорят одно, то они в этом едины. Но они не есть троица.

Вы спрашивали где о троице вот вам и троица.

0

431

Назар написал(а):

Пресвитериане верят христианской догматике верят в догмат о триединстве.. а вы его отрицаете. Как это такое может быть?

Ага.
Так вы чего-то не понимаете в движении пресвитеран.

Чтобы считаться пресвитерианской церковь должна иметь Вестминстерское исповедание веры.
Часть церквей принимает Вестминстер как ДОКТРИНАЛЬНЫЙ документ и учит соответственно ему.
Другая часть принимает Вестминстерское как ИСТОРИЧЕСКИЙ документ и учит не по нему, а хоть арминианству, хоть арианству.

0

432

Nike1 написал(а):

сам напиши вроде не маленький.

Я вас прошу написать.

Я вам уже написал, что там стоит "ИМ", что значит не ОН, а посредством его.

Теперь вас прошу написать ваше понимание и какое слово там должно стоять вместо ИМ.

0

433

Nike1 написал(а):

ну если вы признали трех личностей то это уже прогресс.

Я тоже личность и вы личность.
Мы двоица???

у католиков были различные группировки и учение как для внутреннего употребления так и для внешнего. Изучай историю.

О, тайная история, мистерии!

Вы спрашивали где о троице вот вам и троица.

Нет там и намёка на троицы))
абсолютно .
вы не в материале.
В Библии вообще говорится только об одном истинном Боге и этот Бог - Творец.
Иисус не Бог, ДухСвятой - не Бог.

Так сказано в Писании.

0

434

Dima написал(а):

Я тоже личность и вы личность.
Мы двоица???

у нас с тобой разные точки зрения и двоицей никогда не будем.

Dima написал(а):

Нет там и намёка на троицы))
абсолютно .
вы не в материале.
В Библии вообще говорится только об одном истинном Боге и этот Бог - Творец.
Иисус не Бог, ДухСвятой - не Бог.

Так сказано в Писании.

трое неразлучных друзей в народе называют троицей.
Так чем вас не устраивает слово троица если три личности едины в своих действиях ?
Вас интересовало слово три я вам его показал.

0

435

Nike1 написал(а):

Это опять сказано Христу когда Он был на земле.

6 Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
8 смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
9 Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,
10 дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних,
(Фил.2:6-10)

Причём в тексте сказано что Христос равен Отцу.

Не равен БОГУ!!!

0

436

Христов Божий написал(а):

Не равен БОГУ!!!

Nike1 написал(а):

6 Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;

Равен.
Я вам дам совет дельный, вы если уж врёте то врите так чтобы это походило на правду а в других случаях когда не получается нужно искажать тексты искать католические предания переписанных и откорректированных Библий.  :)

0

437

Nike1 написал(а):

Равен.
Я вам дам совет дельный, вы если уж врёте то врите так чтобы это походило на правду а в других случаях когда не получается нужно искажать тексты искать католические предания переписанных и откорректированных Библий.

Я тебе тоже дам совет ИИСУС не равен БОГУ и никогда равным не будет.

Вы слышали, что Я сказал вам: «иду от вас и приду к вам». Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: «иду к Отцу»; ибо Отец Мой более Меня.
Евангелие от Иоанна 14:28

0

438

Христов Божий написал(а):

Я тебе тоже дам совет ИИСУС не равен БОГУ и никогда равным не будет.

Вы слышали, что Я сказал вам: «иду от вас и приду к вам». Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: «иду к Отцу»; ибо Отец Мой более Меня.
Евангелие от Иоанна 14:28

Это Он сказал будучи на земле.
Читай внимательно по губам.  :)

6 Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
7 но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
8 смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.

(Фил.2:6-8)

и ещё вспоминай вот этот текст.

5 Ибо кому когда из Ангелов сказал [Бог]: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду Ему Отцем, и Он будет Мне Сыном?
(Евр.1:5)

0

439

Nike1 написал(а):

Я тебе тоже дам совет ИИСУС не равен БОГУ и никогда равным не будет.

Вы слышали, что Я сказал вам: «иду от вас и приду к вам». Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: «иду к Отцу»; ибо Отец Мой более Меня.
Евангелие от Иоанна 14:28

Я тебе тоже дам совет ИИСУС не равен БОГУ и никогда равным не будет. ЧИТАЙ ВНИМАТЕЛЬНО.

Вы слышали, что Я сказал вам: «иду от вас и приду к вам». Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: «иду к Отцу»; ибо Отец Мой более Меня.
Евангелие от Иоанна 14:28

Кто ИИСУСА воскресил???? БОГА убить не возможно!!!!

0

440

Христов Божий написал(а):

Я тебе тоже дам совет ИИСУС не равен БОГУ и никогда равным не будет. ЧИТАЙ ВНИМАТЕЛЬНО.

Вы слышали, что Я сказал вам: «иду от вас и приду к вам». Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: «иду к Отцу»; ибо Отец Мой более Меня.
Евангелие от Иоанна 14:28

Кто ИИСУСА воскресил???? БОГА убить не возможно!!!!

Это все на земле когда Иисус стал подобен человеку и смирил себя до смерти крестной. Поищите текст который бы говорил то же самое когда Иисус вознёсся на небо.

0

441

Nike1 написал(а):

Это все на земле когда Иисус стал подобен человеку и смирил себя до смерти крестной. Поищите текст который бы говорил то же самое когда Иисус вознёсся на небо.

Синодальный перевод

Я и Отец — одно.

Новый русский перевод

Я и Отец — одно.

Современный перевод РБО

а Я и Отец — одно».

Под редакцией Кулаковых

А Я и Отец — одно».

Евангелие от Иоанна 10:30

Вы слышали, что Я сказал вам: «иду от вас и приду к вам». Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: «иду к Отцу»; ибо Отец Мой более Меня.
Евангелие от Иоанна 14:28

Думай федя.

0

442

Христов Божий написал(а):

Синодальный перевод

Я и Отец — одно.

Новый русский перевод

Я и Отец — одно.

Современный перевод РБО

а Я и Отец — одно».

Под редакцией Кулаковых

А Я и Отец — одно».

Евангелие от Иоанна 10:30

Вы слышали, что Я сказал вам: «иду от вас и приду к вам». Если бы вы любили Меня, то возрадовались бы, что Я сказал: «иду к Отцу»; ибо Отец Мой более Меня.
Евангелие от Иоанна 14:28

Думай федя.

Это все на земле когда Иисус стал подобен человеку и смирил себя до смерти крестной. Поищите текст который бы говорил то же самое когда Иисус вознёсся на небо.
впрочем даже этот текст говорит о равенстве.
Ещё одна попытка.

Отредактировано Nike1 (Четверг, 17 августа, 2023г. 10:11:45)

0

443

Nike1 написал(а):

Это все на земле когда Иисус стал подобен человеку и смирил себя до смерти крестной. Поищите текст который бы говорил то же самое когда Иисус вознёсся на небо.
впрочем даже этот текст говорит о равенстве.
Ещё одна попытка.

Отредактировано Nike1 (Сегодня 10:11:45)

Я тебе не подопытный кролик. ЭТО ТЫ БИБЛИИ не знаешь незнайка.

Синодальный перевод

Когда же всё покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему всё Ему, да будет Бог всё во всём.

Новый русский перевод

Когда же все будет Ему подчинено, тогда и Сам Сын будет подчинен Тому, Кто все подчинил Ему, чтобы Бог был все во всем.

Современный перевод РБО

Когда Он все отдаст Ему под начало, тогда и сам Сын отдаст себя под начало Тому, кто отдал Ему все под начало, — чтобы Бог был все во всем.

1-е послание Коринфянам 15:28

Отредактировано Христов Божий (Четверг, 17 августа, 2023г. 10:20:08)

0

444

Христов Божий написал(а):

Я тебе не подопытный кролик. ЭТО ТЫ БИБЛИИ не знаешь незнайка.

Синодальный перевод

Когда же всё покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему всё Ему, да будет Бог всё во всём.

Новый русский перевод

Когда же все будет Ему подчинено, тогда и Сам Сын будет подчинен Тому, Кто все подчинил Ему, чтобы Бог был все во всем.

Современный перевод РБО

Когда Он все отдаст Ему под начало, тогда и сам Сын отдаст себя под начало Тому, кто отдал Ему все под начало, — чтобы Бог был все во всем.

1-е послание Коринфянам 15:28

Отредактировано Христов Божий (Сегодня 10:20:08)

Читаем что было до воплощения.

11 Производил Я среди вас разрушения, как разрушил Бог Содом и Гоморру, и вы были выхвачены, как головня из огня, - и при всем том вы не обратились ко Мне, говорит Господь.
(Ам.4:11)

Кто разрушил Содом и Гоморру и к кому евреи должны были обратиться ?
Текст что вы подсовываете касается вот этого.

8 И будет в тот день, живые воды потекут из Иерусалима, половина их к морю восточному и половина их к морю западному: летом и зимой так будет.
9 И Господь будет Царем над всею землею; в тот день будет Господь един, и имя Его едино.
(Зах.14:8,9)

а до этого было то что я вам показал в Ам.4:11 можно ещё и это приобщить.

24 И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба,
(Быт.19:24)

0

445

един старое слово = ОДИН.

Ветхий Завет (Макарий)/Книга пророка Амоса 4-

11 Я произвел у вас разрушение, подобное разрушению в Содоме и Гоморре от Бога, и вы стали как головня, выхваченная из пожара; и не обратились ко Мне, говорит Иегова.

Ветхий Завет (Макарий)/Бытие 19-

24 Тогда Иегова на Содом и Гоморр дождем пролил серу и огонь от Иеговы с небес.

Ветхий Завет (Макарий)/Книга пророка Захарии 14-

8 И будет в тот день, потекут живые воды из Иерусалима, половина их к морю восточному, и половина их к морю западному; летом и зимою будут течь.

9 И будет Иегова Царем над всею землею; в тот день будет Иегова един, и имя Его едино.

0

446

Словарь церковнославянского языка
един
ТолкованиеПеревод
един

= 
числ. и прил. (греч. εἷς) — один; особенный, отдельный, единственный; один и тот же (Рим. 3, 30. Евр 2, 11); по единому — порознь, поодиночке (Рим. 12, 5. 1 Кор. 14, 31); подробно (Иоан. 21, 25. Деян. 21, 19).

0

447

Христов Божий написал(а):

Словарь церковнославянского языка
един
ТолкованиеПеревод
един

= 
числ. и прил. (греч. εἷς) — один; особенный, отдельный, единственный; один и тот же (Рим. 3, 30. Евр 2, 11); по единому — порознь, поодиночке (Рим. 12, 5. 1 Кор. 14, 31); подробно (Иоан. 21, 25. Деян. 21, 19).

Счас ! Аж два раза.

21 да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, [так] и они да будут в Нас едино, - да уверует мир, что Ты послал Меня.
22 И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино.
(Иоан.17:21,22)

попробуй подставить сюда один.

0

448

Христов Божий написал(а):

един старое слово = ОДИН.

Ветхий Завет (Макарий)/Книга пророка Амоса 4-

11 Я произвел у вас разрушение, подобное разрушению в Содоме и Гоморре от Бога, и вы стали как головня, выхваченная из пожара; и не обратились ко Мне, говорит Иегова.

Ветхий Завет (Макарий)/Бытие 19-

24 Тогда Иегова на Содом и Гоморр дождем пролил серу и огонь от Иеговы с небес.

Ветхий Завет (Макарий)/Книга пророка Захарии 14-

8 И будет в тот день, потекут живые воды из Иерусалима, половина их к морю восточному, и половина их к морю западному; летом и зимою будут течь.

9 И будет Иегова Царем над всею землею; в тот день будет Иегова един, и имя Его едино.

Ну так сколько Господ и Иегов ?

11 Низверг Я (многих) из вас, как Бог низверг Седом и Амору, и были вы подобны головне, выхваченной из огня. Однако вы не возвратились ко Мне, - сказал Господь.
(Ам.4:11)   ( перевод Давида Йосифона )

24 И Господь пролил дождем на Сыдом и на Амору серу и огонь от Господа, с неба.
(Быт.19:24)   ( перевод Давида Йосифона )

24 И БОГ ДОЖДЕМ ПРОЛИЛ НА СДОМ И АМОРУ СЕРУ И ОГОНЬ ОТ БОГА, С НЕБА.
(Быт.19:24)  ( перевод Сончино )

Это все еврейские переводчики ( раввины )

0

449

Nike1 написал(а):

Ну так сколько Господ и Иегов ?

11 Низверг Я (многих) из вас, как Бог низверг Седом и Амору, и были вы подобны головне, выхваченной из огня. Однако вы не возвратились ко Мне, - сказал Господь.
(Ам.4:11)   ( перевод Давида Йосифона )

24 И Господь пролил дождем на Сыдом и на Амору серу и огонь от Господа, с неба.
(Быт.19:24)   ( перевод Давида Йосифона )

24 И БОГ ДОЖДЕМ ПРОЛИЛ НА СДОМ И АМОРУ СЕРУ И ОГОНЬ ОТ БОГА, С НЕБА.
(Быт.19:24)  ( перевод Сончино )

Это все еврейские переводчики ( раввины )

Ветхий Завет (Макарий)/Исход 3-

15 Еще сказал Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Иегова, Бог отцев ваших, Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Иаковлев послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и вот именование Мое из рода в род.

Отредактировано Христов Божий (Четверг, 17 августа, 2023г. 11:57:44)

0

450

Христов Божий написал(а):

Ветхий Завет (Макарий)/Исход 3-

15 Еще сказал Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Иегова, Бог отцев ваших, Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Иаковлев послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и вот именование Мое из рода в род.

Отредактировано Христов Божий (Сегодня 11:57:44)

Это все тот же Господь Саваоф

ибо вот Он, Который образует горы, и творит ветер, и объявляет человеку намерения его, утренний свет обращает в мрак, и шествует превыше земли; Господь Бог Саваоф - имя Ему.    ( Ам.4:13 )

А Господь есть Бог Саваоф; Сущий [Иегова] - имя Его.   ( Ос.12:5 )

25 Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам.
(Иоан.8:25)

Так говорит Господь, Царь Израиля, и Искупитель его, Господь Саваоф: Я первый и Я последний, и кроме Меня нет Бога  ( Ис.44:6 )

Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний   ( отк.22:13 )

17 И когда я увидел Его, то пал к ногам Его, как мертвый. И Он положил на меня десницу Свою и сказал мне: не бойся; Я есмь Первый и Последний,
18 и живый; и был мертв
, и се, жив во веки веков, аминь; и имею ключи ада и смерти.
(Откр.1:17,18)

Как видишь это все тот же Иисус .

Отредактировано Nike1 (Четверг, 17 августа, 2023г. 12:29:39)

0