Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ««

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Зачем переводчики извращали Библию?

Сообщений 151 страница 180 из 395

151

Назар написал(а):

Ну. Правильный вариант перевода. Лет наших 70, при большей силе - 80... И МНОГИЕ ИЗ НИХ ТРУД И БОЛЕЗНИ. Всё верно. Но ни о какой лучшей или худшей поре жизни и речи нет.  Это надо быть идиотом чтобы так извратить мысль.

В принципе Псалтырь книга не доктринальная, а поэтическая.
А поэзия штука такая!!

0

152

Cdznjq7 написал(а):

..... Бред, все просто и понятно: нет никакого Бога как кого-то лица, отличного от Иисуса - он и есть Бог, все остальное бред воспаленного плотского ума.
..... Я ещё раз вынужден Вас поставить в известность: не родившись свыше от Бога невозможно понять Слово. Не имея Духа, мы не имеем Любви. В этом вся Ваша проблема (1Кор.2,14).
.....Вы будете блуждать в своих мирских фантазиях ничем не подтвержденных, пока не сойдёте с ума.

..... Кстати, Вечность не имеет ни времени, ни пространства; она НЕИЗМЕННА, ОНА НЕ МЕНЯЕТСЯ, по крайней мере в нашем ограниченном понимании всего сущего (Втор.29,29).

Отредактировано Cdznjq7 (Сегодня 16:33:31)

Слава Божия в лице Иисуса Христа - написал Павел. Никакого бреда. Вся согласно здравого смысла.

Как может быть вечность без времени?  Как можно быть без течения событий? Мысли и то текут во времени. Каждое мгновение новые мысли. Остановка мгновений это ступор.
Если нет времени, то пространства не будет. Но время всегда есть, было и будет. Пространство - тоже. Разумеется и Вечный Бог.

0

153

Dima написал(а):

да, непонятно кто и почему так перевёл.

О чем и речь. И этих текстов я достаточно много встречал...когда прочтешь текст и в недоумении - а что это было?

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0

154

Dima написал(а):

В принципе Псалтырь книга не доктринальная, а поэтическая.
А поэзия штука такая!!

Ооо, а таких текстов касающихся доктрин напрямую множество... И вне Псалтыря хватает таких косячных переводов..

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0

155

Назар написал(а):

Ооо, а таких текстов касающихся доктрин напрямую множество... И вне Псалтыря хватает таких косячных переводов..

аминь, брат Назар!
напереводили!!

приходится выискивать жемчужины истины среди шлака непотребного.

0

156

восток2 написал(а):

Слава Божия в лице Иисуса Христа - написал Павел. Никакого бреда. Вся согласно здравого смысла.

Как может быть вечность без времени?  Как можно быть без течения событий? Мысли и то текут во времени. Каждое мгновение новые мысли. Остановка мгновений это ступор.
Если нет времени, то пространства не будет. Но время всегда есть, было и будет. Пространство - тоже. Разумеется и Вечный Бог.

..... Если есть время и мысли, так как мы представляем это в нашей ограниченности ума, то Бог ИЗМЕНЯЕМ, но по счастью, Бог НЕ ИЗМЕНЯЕМ, Он такой, какой Он есть - СУЩИЙ (Исх.3,14).
..... Если есть пространство, то тем более Бог изменяем, но этого не может быть по той же причине.
..... Мы здесь приближается к недоступным нашему разумению понятиям, поэтому вынуждены признать своё несовершенство - Втор.29,29.
.....Но мы знаем, что Бог неизменяем, значит и Вечность НЕИЗМЕННА, не имеет ни времени, ни пространства, т.к. Иисус - Отец Вечности (Ис.9,6).
..... Вселенная будет уничтожена Богом, всё, что имеет начало, имеет и конец, в том числе звёздное небо, движение которых определяет течение времени (2Пет.3,10). В Вечности нет ни времени, ни пространства.

Отредактировано Cdznjq7 (Среда, 27 декабря, 2023г. 17:17:49)

Подпись автора

Деян.2,38. Благослови Господь!

0

157

Dima написал(а):

Наверное "лучшая" в смысле юность-молодость-зрелость?

Вот кстати даже в Елизаветинской Библии иначе, чем в Синодальной:
9 Яко вси дние наши оскудеша, и гневом твоим изчезохом:
10 лета наша яко паучина поучахуся: дние лет наших в нихже седмьдесят лет, аще же в силах, осмьдесят лет, и множае их труд и болезнь: яко прииде кротость на ны, и накажемся.

Псалом 89 — Псалтирь — Библия — Елизаветинская Библия на русском: https://bible.by/elzm/19/89/

..... Елизаветинская Библия содержит в себе перевод Ветхого Завета из Септуагинты, а Синодальный перевод сделан из Масоретского перевода.
..... Причём, Септуагинта, перевод 70 учёных евреев, сделан за 200 лет до Р. Хр., а Мазоретский перевод составлен в 1 веке н.э.
.....Почему русская Библия претерпела такой скачек в сторону уничижения Иисуса Христа остаётся загадкой. Хотя, догадаться нетрудно.
..... Так что не в Синодальном переводе допущены такие искажения, а в Масоретском переводе, сделанным еврейскими начальника  для уничижения Иисуса в первом веке н.э.

Отредактировано Cdznjq7 (Среда, 27 декабря, 2023г. 20:27:38)

Подпись автора

Деян.2,38. Благослови Господь!

0

158

Cdznjq7 написал(а):

..... Если есть время и мысли, так как мы представляем это в нашей ограниченности ума, то Бог ИЗМЕНЯЕМ, но по счастью, Бог НЕ ИЗМЕНЯЕМ, Он такой, какой Он есть - СУЩИЙ (Исх.3,14).
..... Если есть пространство, то тем более Бог изменяем, но этого не может быть по той же причине.
..... Мы здесь приближается к недоступным нашему разумению понятиям, поэтому вынуждены признать своё несовершенство - Втор.29,29.
.....Но мы знаем, что Бог неизменяем, значит и Вечность НЕИЗМЕННА, не имеет ни времени, ни пространства, т.к. Иисус - Отец Вечности (Ис.9,6).
..... Вселенная будет уничтожена Богом, всё, что имеет начало, имеет и конец, в том числе звёздное небо, движение которых определяет течение времени (2Пет.3,10). В Вечности нет ни времени, ни пространства.

Бог неизменяем - только в одном. Это касается  морали. Бог любит добро и ненавидит зло. И это неизменно.
Во всём остальном Бог может изменятся. У меня такое твёрдое мнение сложилось при чтении Писаний.
Ну а касательно времени, то это чисто логически. Если Бог вечен то и время вечно. Как я уже говорил:  разум - это течение мыслей. Каждое мгновение мысли изменяются. Из мгновений складывается время, периоды.
Также и пространство тоже не может быть ограниченным во времени....если Бог вечен.

Звёздное небо.
Первозданная  Вселенная -  До проклятие земли материя была совсем другого качества. Мир, Вселенная была идеальной.
После проклятия земли всё изменилось. Материя стала другого качества, худшего. Всё это сгорит (аннигилирует).
И будет новое небо и новая земля. И вновь будет мир идеальным. И начнётся вечная жизнь в Царстве Бога.

0

159

восток2 написал(а):

Да я то хочу.
Почему Вы не хотите поверить Павлу, что полнота человека это дух, душа и тело?

"Прах ты и в прах возвратишься" Какая полнота?
Не нужно извращать Павла

Подпись автора

https://vk.com/alexkrasyar

0

160

восток2 написал(а):

Бог неизменяем - только в одном. Это касается  морали. Бог любит добро и ненавидит зло. И это неизменно.
Во всём остальном Бог может изменятся. У меня такое твёрдое мнение сложилось при чтении Писаний.
Ну а касательно времени, то это чисто логически. Если Бог вечен то и время вечно. Как я уже говорил:  разум - это течение мыслей. Каждое мгновение мысли изменяются. Из мгновений складывается время, периоды.
Также и пространство тоже не может быть ограниченным во времени....если Бог вечен.

Звёздное небо.
Первозданная  Вселенная -  До проклятие земли материя была совсем другого качества. Мир, Вселенная была идеальной.
После проклятия земли всё изменилось. Материя стала другого качества, худшего. Всё это сгорит (аннигилирует).
И будет новое небо и новая земля. И вновь будет мир идеальным. И начнётся вечная жизнь в Царстве Бога.

восток2 написал(а):

Бог неизменяем - только в одном. Это касается  морали. Бог любит добро и ненавидит зло. И это неизменно.
Во всём остальном Бог может изменятся. У меня такое твёрдое мнение сложилось при чтении Писаний.
Ну а касательно времени, то это чисто логически. Если Бог вечен то и время вечно. Как я уже говорил:  разум - это течение мыслей. Каждое мгновение мысли изменяются. Из мгновений складывается время, периоды.
Также и пространство тоже не может быть ограниченным во времени....если Бог вечен.

Звёздное небо.
Первозданная  Вселенная -  До проклятие земли материя была совсем другого качества. Мир, Вселенная была идеальной.
После проклятия земли всё изменилось. Материя стала другого качества, худшего. Всё это сгорит (аннигилирует).
И будет новое небо и новая земля. И вновь будет мир идеальным. И начнётся вечная жизнь в Царстве Бога.

..... Дорогой мой фантазер, пока не выполнишь Деян.2,38, ничего не поймёшь. Весь этот бред, что Вы мне здесь изложили, ни в каком сне представить не возможно, это просто кашмар какой-то. Написано: человек даст ответ за каждое слово (Отк.22,18).

Подпись автора

Деян.2,38. Благослови Господь!

0

161

Алексей Ярский написал(а):

"Прах ты и в прах возвратишься" Какая полнота?
Не нужно извращать Павла

Павел написал, чтобы человек сохранился во всей своей полноте. Это дух, душа и тело.
В прах возвратится наше тело. Это тело не наследует Царства Небесного.
А вот дух человека и душа в прах не превратятся.
И получат новое тело.
Это тоже Павел написал.

0

162

Cdznjq7 написал(а):

..... Дорогой мой фантазер, пока не выполнишь Деян.2,38, ничего не поймёшь. Весь этот бред, что Вы мне здесь изложили, ни в каком сне представить не возможно, это просто кашмар какой-то. Написано: человек даст ответ за каждое слово (Отк.22,18).

..я же говорю Вам, что покаялся и крестился во имя Иисуса Христа. ..я своё дело сделал для Господа.

Думаю, что не бред я говорю - Время не может остановиться..думаю.. никогда  Для кого то оно может закончится. Например для этой земли и этого неба оно закончится. Это небо и эта земля сгорят.
Учёные материалисты считают, что  когда-то был большой взрыв.
Но если верить Библии, то "большой взрыв" будет впереди - "небеса с шумом прейдут , стихии же, разгоревшись, разрушаться". Это написал  Пётр.

Будет новое небо и новая земля. Соглашусь  в том, что Солнца (и звёзд) не будет. Будет другой источник света и тепла.

Ответ за каждое слово конечно же я дам, как и Вы..и все.

0

163

восток2 написал(а):

..я же говорю Вам, что покаялся и крестился во имя Иисуса Христа. ..я своё дело сделал для Господа.

Думаю, что не бред я говорю - Время не может остановиться..думаю.. никогда  Для кого то оно может закончится. Например для этой земли и этого неба оно закончится. Это небо и эта земля сгорят.
Учёные материалисты считают, что  когда-то был большой взрыв.
Но если верить Библии, то "большой взрыв" будет впереди - "небеса с шумом прейдут , стихии же, разгоревшись, разрушаться". Это написал  Пётр.

Будет новое небо и новая земля. Соглашусь  в том, что Солнца (и звёзд) не будет. Будет другой источник света и тепла.

Ответ за каждое слово конечно же я дам, как и Вы..и все.

..... Вы никогда не каялись и никогда не крестились и тем более не получали Духа, так что не надо лапшу на уши мне вешать. Такое "крещение" принимают на речке в жаркий летний день множество отдыхающих на пляже. Я сказал Вам слишком много. Думаю, хватит.

Подпись автора

Деян.2,38. Благослови Господь!

0

164

Так какой перевод Библии на настоящий момент наиболее корректен?

На русском, на английском, на немецком?

0

165

Назар написал(а):

Знаю много текстов в библии, которые всегда у меня вызывали какое то недопонимание и сомнение. Сейчас благодаря интернету появилась возможность читать Библию в разных переводах и эти тексты звучат там иначе - четко и ясно, в отличии от Синодального перевода. Например сегодня вспомнил текст из псалмов - Дней лет наших - семьдесят лет, а при большей крепости - восемьдесят лет; и самая лучшая пора их - труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.

Дней дано нам - семьдесят лет, наиболее сильным - восемьдесят. Переполненные страданием, быстро наши жизни проходят, и мы улетаем.

Сами сравните синодальний перевод и современный. Всегда было непонятно с какой стати лучшая пора жизни - болезни.... В современном переводе этот текст звучит иначе и вопросов не вызывает... зачем переводчикам синодальнего было так извращать тексты? Они вредители? Извращенцы? Может религиозные маньяки? Как думаете?

Католики здорово поработали с книгами Нового завета и это извращение было направлено против Божественности Христа.                                       

-----------------------------------------------------------

0

166

Nike1 написал(а):

Католики здорово поработали с книгами Нового завета и это извращение было направлено против Божественности Христа.                                       

-----------------------------------------------------------

Иисус Христос не Бог.
Бог только один.
Иисус = человек.

0

167

Nike1 написал(а):

Католики здорово поработали с книгами Нового завета и это извращение было направлено против Божественности Христа

..... Я уже написал, что всему виной не "происки католиков", а безответственное отношение Русской православной церкви к выбору перевода для Синодального. Выбор был небогат: Септуагинта или Масоретский переводы. Выбрали Масоретский перевод, который сильно искажает подлинник. Так что, доверились православные фарисеям и саддукеям и получили, то что получили.

Отредактировано Cdznjq7 (Пятница, 29 декабря, 2023г. 06:44:16)

Подпись автора

Деян.2,38. Благослови Господь!

0

168

Dima написал(а):

Иисус Христос не Бог.
Бог только один.
Иисус = человек.

Ну тогда расскажи кто ещё входит в совет Бога ?

26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему,
(Быт.1:26)

22 И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас,
(Быт.3:22)

0

169

Nike1 написал(а):

...

22 И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас,
(Быт.3:22)

В конце этой цитаты:

22 И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно. Быт 1:27; 2:9; 1Ин 5:7; Откр 22:14

есть ссылки на другие цитаты, и одна из них 1Ин 5:7, в которой написано:

7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.

0

170

Viktor.o написал(а):

В конце этой цитаты:

22 И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно. Быт 1:27; 2:9; 1Ин 5:7; Откр 22:14

есть ссылки на другие цитаты, и одна из них 1Ин 5:7, в которой написано:

7 Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино.

для некоторый это не является доказательством, а особо "одаренные" счас начнут ссылаться на католический пересказ где убрали этот текст. Кстати в Библии короля Иакова он сохранился.

0

171

Cdznjq7 написал(а):

..... Я уже написал, что всему виной не "происки католиков", а безответственное отношение Русской православной церкви к выбору перевода для Синодального. Выбор был небогат: Септуагинта или Масоретский переводы. Выбрали Масоретский перевод, который сильно искажает подлинник. Так что, доверились православные фарисеям и саддукеям и получили, то что получили.

Отредактировано Cdznjq7 (Сегодня 06:44:16)

должна вам напомнить,что Септуагинта имела несколько кодексов,которые не сохранились.....как и Масоретские тексты о которых мы знаем не так много,поскольку аутентичные тексты так же не сохранились.
Так что доказать, что синодальные тексты неправильные не представляется возможным.
Единственно с чем имеет смысл их сравнивать это с церковно-славянским переводом.
К настоящему времени сохранились значительные фрагменты библейского текста с первоначальным переводом Кирилла и Мефодия (например, Остромирово Евангелие).
С годами из-за многих поколений не самых грамотных переписчиков в славянских текстах библейских книг накапливались ошибки. Работу по их выявлению и устранению проводили митрополиты Киприан (1375—1406) и Филипп (1464—1473), а также Максим Грек (начало XVI века).

Так что современные переводы ни на чем не основываются.

0

172

Маринка написал(а):

Так что доказать, что синодальные тексты неправильные не представляется возможным.
Единственно с чем имеет смысл их сравнивать это с церковно-славянским переводом.

Ну так в церковно-славянском нет таких косяков. Здесь уже приводили к сравнению этот текст. В церковно-славянском ни о какой лучшей поре жизни и речи нет. 

Маринка написал(а):

Так что современные переводы ни на чем не основываются.

Современный перевод осуществлялся с древнееврейского оригинала Ссылка

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0

173

Dima написал(а):

Так какой перевод Библии на настоящий момент наиболее корректен?

На русском, на английском, на немецком?

Современный перевод лучше Синодального. Если в Синодальном так извращены мысли до абсурда то это не может быть корректным.

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0

174

Осипов ответил, что самым точным переводом Священного Писания следует считать Церковно-славянский, как исторически близкий к оригинальному тексту. Синодальный перевод, по его мнению, был сделан с древнееврейского или Масоретского текста Библии, который ранее был сильно «испорчен» иудеями, тогда как Церковно-славянский перевод является древним переводом, осуществлённым просветителями Кириллом и Мефодием в IX веке с древнегреческого перевода.

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0

175

Назар написал(а):

Ну так в церковно-славянском нет таких косяков. Здесь уже приводили к сравнению этот текст. В церковно-славянском ни о какой лучшей поре жизни и речи нет. 

вы опять не понимаете,что в лучший период жизни мы работаем и болеем......вот такой у нас лучший период

Современный перевод осуществлялся с древнееврейского оригинала Ссылка

не хочу вас огорчать,что современный перевод не мог осуществляться с ДРЕВНЕ-еврейского....ВЫШЕ я написала.что АУТЕНТИЧНЫЕ ТЕКСТЫ НЕ СОХРАНИЛИСЬ,
Аутентичных текстов (подлинных) нет.... они не сохранились.

Современный перевод делался в основном  с английского.

Отредактировано Маринка (Пятница, 29 декабря, 2023г. 14:57:33)

0

176

Маринка написал(а):

вы опять не понимаете,что в лучший период жизни мы работаем и болеем......вот такой у нас лучший период

Это вы не понимаете...мы всю жизнь болеем. Так запудрили мозги что не можете даже понять весь тупизм того что они напереводили.

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0

177

Маринка написал(а):

не хочу вас огорчать,что современный перевод не мог осуществляться с ДРЕВНЕ-еврейского....ВЫШЕ я написала.что АУТЕНТИЧНЫЕ ТЕКСТЫ НЕ СОХРАНИЛИСЬ,
Аутентичных текстов (подлинных) нет.... они не сохранились.

Современный перевод делался в основном  с английского.

я вам привел информацию с википедии а вы откуда эти утверждения черпаете?

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0

178

Перевод Библии под редакцией Кулакова -

Время жизни нашей — лет семьдесят,
восемьдесят — для тех, кто сильнее.
И всё, из чего эти годы слагаются, —
труды тяжкие и суета;
быстро уходят они, и мы исчезаем.

Где вы тут видите чтобы труд и болезни названы лучшей порой жизни???  Только заглюченный Синодальный перевод эту дурость утверждает. Больше ни в одном переводе такого нет.

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0

179

Вот переводы Библии Ссылка

найдите мне хоть один перевод в котором бы было переведено как в Синодальном что лучшая пора жизни труд и болезни.

Подпись автора

Самое большое препятствие — Страх… Самая большая ошибка — Пасть духом…Самое коварное чувство — Зависть… Самый красивый поступок — Простить… Самая лучшая защита — Улыбка…Самая мощная сила — ВЕРА…Самая лучшая поддержка — Надежда… Самый лучший подарок — Любовь.

0

180

Nike1 написал(а):

для некоторый это не является доказательством, а особо "одаренные" счас начнут ссылаться на католический пересказ где убрали этот текст. Кстати в Библии короля Иакова он сохранился.

Док-во будет тогда, когда человек всё увидел сам. От прочитанного текста только вера или неверие в собственные фантазии, сложившие в своей далеко несовершенной голове.

0