Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ««

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Последнее предупреждение.

Сообщений 661 страница 690 из 1194

661

air написал(а):

почему Вы считаете еврейские переводы НЗ подлогом?

у меня на рабочем столе две еврейские версии НЗ -   Salkinson-Ginsburg Hebrew NT и Delitzsch Hebrew NT
и везде стоит  שָּׁבוּעַ (Luk 18:12 HNT)

Исходные текст НЗ, были только на греческом. На иврит, который вы показываете есть НЕ подстрочный перевод, перевод учения-догмата человеческого

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

662

air написал(а):

RST  Matthew 28:1 По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб. (Mat 28:1 RST)

А в каких местах Писания, это слово 3796, ὀψέ переводится как ПО ПРОШЕСТВИИ или ПОСЛЕ, кроме стиха от переводчиков 28.1?

Отредактировано Core (Суббота, 5 апреля, 2025г. 09:23:38)

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

663

Core написал(а):
Nike1 написал(а):

Во первых в законе Моисея такого нет. пасха была с вечера и до утра.

А кто против, если закон прямо говорит, -

25 Не изливай крови жертвы Моей на квасное, и жертва праздника Пасхи (Пасха наша Христос) НЕ должна переночевать ДО утра.
(Исх.34:25)

Если вы это знаете то зачем стали лепить то что к закону Моисея не имеет никакого отношения? Это наверное чтобы самому запутаться и других запутать ?

Core написал(а):

Но и священные собрания прописаны в законе, как субботы 15 и 21 нисана, о чем и сказал пророк о днях опресночных - безквасных.

Ну так кто против этого?
14 Нисана начиналась Пасха и длилась до рассвета 15 Нисана а потом первый опресночный день - священное собрание и первая опресночная суббота которая совпала с еженедельной поэтому все вместе названо великой субботой.

Core написал(а):

21 В первом [месяце], в четырнадцатый день месяца, должна быть у вас Пасха, праздник семидневный, когда должно есть опресноки.
(Иез.45:21)

Праздник семидневный относиться к опреснокам, а не к Пасхи. Вы видите то что вам хочется.

17 Наблюдайте опресноки, ибо в сей самый день Я вывел ополчения ваши из земли Египетской, и наблюдайте день сей в роды ваши, как установление вечное.
18 С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца;
19 семь дней не должно быть закваски в домах ваших, ибо кто будет есть квасное, душа та истреблена будет из общества Израилевых - пришлец ли то, или природный житель земли той.
20 Ничего квасного не ешьте; во всяком местопребывании вашем ешьте пресный хлеб.
(Исх.12:17-20)

не может одно противоречить другому. У вас везде так, видите то что вам хочется отсюда и дурите голову и высасываете время у других на глупые свои занятия, занимая умы второстепенными вопросами.

Отредактировано Nike1 (Суббота, 5 апреля, 2025г. 09:29:53)

0

664

Core написал(а):

А ТРЕТИЙ ДЕНЬ и ТРЕТЬЯ НОЧЬ, тоже на первый день недели выпадает?

Нет никакой третьей ночи. Вы любыми способами стараетесь протащить свою идею фикс.

0

665

air написал(а):

Песах — это подвижный праздник, но, согласно Левит 23, вместе с ним передвигаются и праздник первых плодов [Лев. 23:10,11], и Шавуот. Праздник первых плодов (Волнорез) отмечается на следующий день после субботы, следующей за Песахом. И затем, начиная с этого дня, отсчитываются семь суббот, и «до утра после седьмой субботы вы будете отсчитывать пятьдесят дней». Именно тогда празднуется Шавуот. И мы все знаем, что «утро после субботы» — это всегда воскресенье.

Согласно с Писанием Пасха 14 нисана.

И потом, вы видите там сказано о ПЕРВОЙ СУББОТЕ, -
Последнее предупреждение.

?
Если ДА, то стало быть ПЕРВАЯ  СУББОТА, является днем после которого следует отсчет до дня 50 включительно.
То есть по следующей  формуле дней,  - 1 (первая суббота) + 49 дней (семь седмиц) = 50, - согласны с этим?

Отредактировано Core (Суббота, 5 апреля, 2025г. 09:39:11)

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

666

Марат написал(а):

Вы там много написали, не понятно для чего, если истина о Первом снопе проста и ясна - это 16 нисана и символизировало это действо воскресение Христа, как первый Сноп из всех последовавших на Ним воскресений праведников

Первый сноп вы кому должны принести?

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

667

Марат написал(а):

То есть словам Апостола Христа вы не верите?

С чего такой вывод?!
Всем дано ЗНАМЕНИЕ Иоаны, про ТРИ ДНЯ и ТРИ НОЧИ, - при этом сказано, что роду прелюбодейному и лукавому, не дастся верное понимание-толкования, знамения оного.
В том и вопрос, можете показать по Писанию верный отсчет с выходом на ТРЕТИЙ ДЕНЬ ТРЕТЬЮ НОЧЬ?
То есть в какой ДЕНЬ умер, по Писанию, был погребен и Воскрес по Писанию?

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

668

Core написал(а):

там сказано о ПЕРВОЙ СУББОТЕ,

не согласуется

τῆς πρώτης (Lev 23:11 BGT) - женский род

а σάββατον - средний

Подпись автора

Every theologian and faithful interpreter of the heavenly doctrine must necessarily be first a grammarian, then a dialectician, and finally a witness

0

669

Марат написал(а):

"и творит великие знамения, так что и огонь низводит с неба на землю перед людьми" (Откр.13:13)

Вы думаете ради картинки огня это традиционное представление?
Думаю, что череда священников на протяжении 15 веков  знали эти стихи Писания, однако продолжать возвещать КАКУЮ ИСТИНУ, как думаете?

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

670

Nike1 написал(а):

Если вы это знаете то зачем стали лепить то что к закону Моисея не имеет никакого отношения? Это наверное чтобы самому запутаться и других запутать ?

Core написал(а):
Но и священные собрания прописаны в законе, как субботы 15 и 21 нисана, о чем и сказал пророк о днях опресночных - безквасных.

Ну так кто против этого?

Эта СЕМИДНЕВНОСТЬ, и выражается в ЗАКОНЕ от 15 до 21 семь дней - вкушение опресноков.

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

671

Nike1 написал(а):

Праздник семидневный относиться к опреснокам, а не к Пасхи. Вы видите то что вам хочется.

17 Наблюдайте опресноки, ибо в сей самый день Я вывел ополчения ваши из земли Египетской, и наблюдайте день сей в роды ваши, как установление вечное.
18 С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца;

Без комментария. выделил цветом.

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

672

Nike1 написал(а):

Нет никакой третьей ночи. Вы любыми способами стараетесь протащить свою идею фикс.

Вот именно, что ЗНАМЕНИЕ Ионы говорит про ТРИ ДНЯ и ТРИ НОЧИ, а у рода лукавого с прибавленным днем, - "Нет никакой третьей ночи"

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

673

Core написал(а):

Эта СЕМИДНЕВНОСТЬ, и выражается в ЗАКОНЕ от 15 до 21 семь дней - вкушение опресноков.

Про Пасху там ни гу-гу. Семь дней опресноки ели, а не Пасхального агнца.
Кровью мазали косяки дверей выражая этим веру в Бога , поэтому ангел губитель прошел мимо и опресноки здесь совершено ни при чем.

0

674

Core написал(а):

Вот именно, что ЗНАМЕНИЕ Ионы говорит про ТРИ ДНЯ и ТРИ НОЧИ, а у рода лукавого с прибавленным днем, - "Нет никакой третьей ночи"

Вы опять пытаетесь знамение притянуть за уши к прямым словам Христа. Это вы род прелюбодейный через которого бесы сосут время у нормальных людей. Никак не угомонитесь со своей бесовской идеей.

0

675

Core написал(а):

Эта СЕМИДНЕВНОСТЬ, и выражается в ЗАКОНЕ от 15 до 21 семь дней - вкушение опресноков.

Пасха здесь при чём ? Опять тянете свою правду за уши , которые давно оборвались.

0

676

Core написал(а):

А в каких местах Писания, это слово 3796, ὀψέ переводится как ПО ПРОШЕСТВИИ или ПОСЛЕ, кроме стиха от переводчиков 28.1?

как предлог с последующим генитивом только в мт 28.1

в остальных случаях - наречие

Последнее предупреждение.

Ὀψὲ preposition genitive from ὀψέ

[Fri] ὀψέ adverb; late, at a late hour;

(1) as a time beginning with the first watch of the night (from 6:00 P.M. to 9:00 P.M.) evening (MK 11.19);

(2) as an improper preposition with the genitive after; ὀ. σαββάτων at the close of, after the Sabbath (MT 28.1)
ὀψέ PG ὀψέ
ὀψέ AB ὀψέ

Подпись автора

Every theologian and faithful interpreter of the heavenly doctrine must necessarily be first a grammarian, then a dialectician, and finally a witness

0

677

Core написал(а):

Исходные текст НЗ, были только на греческом. На иврит, который вы показываете есть НЕ подстрочный перевод, перевод учения-догмата человеческого

в новозаветном койне НЗ много гебраизмов, так как язык Нового Завета представляет собой упрощенную форму греческого языка, в которую были добавлены еврейские слова и обороты

поэтому смысловые переводы на иврит тоже следует учитывать

Отредактировано air (Суббота, 5 апреля, 2025г. 10:20:53)

Подпись автора

Every theologian and faithful interpreter of the heavenly doctrine must necessarily be first a grammarian, then a dialectician, and finally a witness

0

678

Core написал(а):

Послушайте, вы можете сказать, что представляет собою день Великой Субботы, - о чем сказано в Иоанна 19.31?
А так же, в Марка 16.9 разве не сказано о Первой Субботе, о которой сказано в Левит 23.11 ?

Отредактировано Core (Сегодня 09:02:56)

μεγάλη ἡ ἡμέρα ἐκείνου τοῦ σαββάτου (Joh 19:31 BGT) относится к ἐν τῷ σαββάτῳ, (Joh 19:31 BGT), потому что там употреблено указательное местоимение ἐκείνου , реферирующее на ранее упомянутую субботу

Последнее предупреждение.
Последнее предупреждение.

Подпись автора

Every theologian and faithful interpreter of the heavenly doctrine must necessarily be first a grammarian, then a dialectician, and finally a witness

0

679

Nike1 написал(а):

Пасха здесь при чём ? Опять тянете свою правду за уши , которые давно оборвались.

ТРИ СУББОТЫ в семидневном празднике Пасхи совершились.
Поэтому Марк и все Евангелисты, обозначили как Первая Суббота или одна из Суббот и тд..
Смотрите в таблице, даты 14,15 и 21, -  ТРИ СУББОТЫ в семидневном празднике Пасхи.
Последнее предупреждение.

Отредактировано Core (Суббота, 5 апреля, 2025г. 11:02:49)

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

680

Nike1 написал(а):

Про Пасху там ни гу-гу. Семь дней опресноки ели, а не Пасхального агнца.

14 нисана поищите... выделил красным

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

681

Core написал(а):

А так же, в Марка 16.9 разве не сказано о Первой Субботе, о которой сказано в Левит 23.11 ?

у Марка не словосочетания "первая суббота", потому что πρώτῃ - женский род, а  σαββάτου - средний

מִֽמָּחֳרַת (Lev 23:11 WTT) - на другой день

Подпись автора

Every theologian and faithful interpreter of the heavenly doctrine must necessarily be first a grammarian, then a dialectician, and finally a witness

0

682

Core написал(а):

ТРИ СУББОТЫ в семидневном празднике Пасхи совершились.

если даже и так, то они же в разные дни недели совершались, или, по-вашему, в один?

Подпись автора

Every theologian and faithful interpreter of the heavenly doctrine must necessarily be first a grammarian, then a dialectician, and finally a witness

0

683

Core написал(а):

27 но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное;
28 и незнатное мира и уничиженное и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее, -

это в духовном аспекте, а не в ментальном

а у нас вопрос стоял о знании

Подпись автора

Every theologian and faithful interpreter of the heavenly doctrine must necessarily be first a grammarian, then a dialectician, and finally a witness

0

684

Core написал(а):

В тексте слово Суббота вижу, "день недели" не вижу. Простите с домыслами не ко мне.

день традиционно пропускается согласно устойчивому употреблению

Подпись автора

Every theologian and faithful interpreter of the heavenly doctrine must necessarily be first a grammarian, then a dialectician, and finally a witness

0

685

air написал(а):

как предлог с последующим генитивом только в мт 28.1

в остальных случаях - наречие

Ὀψὲ preposition genitive from ὀψέ

[Fri] ὀψέ adverb; late, at a late hour;

(1) as a time beginning with the first watch of the night (from 6:00 P.M. to 9:00 P.M.) evening (MK 11.19);

(2) as an improper preposition with the genitive after; ὀ. σαββάτων at the close of, after the Sabbath (MT 28.1)
ὀψέ PG ὀψέ
ὀψέ AB ὀψέ

Только, вот незадача, Иисус этим словом обозначил ночную стражу - ВЕЧЕР, -

35 Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
36 чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.
37 А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.
(Мар.13:35-37)

Притом, что ни к одному стиху по смыслу не подходит, как слово ПОСЛЕ или ПО ПРОШЕСТВИИ.
.
Вот как это слово переведено под императорским присмотром Елизаветы (Елизаветинская Библия)  исполнена строго в греческой грамматике, в отличии от Синодального перевода, предназначавшего для домашнего чтения.

Последнее предупреждение.
Справа видите слово ВЕЧЕР же СУБОТНИЙ.
Как раз таки в традиции иврита, - " И был вечер  и было утро ...".

Отредактировано Core (Суббота, 5 апреля, 2025г. 11:15:05)

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

686

air написал(а):

в новозаветном койне НЗ много гебраизмов, так как язык Нового Завета представляет собой упрощенную форму греческого языка, в которую были добавлены еврейские слова и обороты

поэтому смысловые переводы на иврит тоже следует учитывать

Учитывать нужно исходные смысловые значения слов ИВРИТА, а не наоборот. Потому как значение СУББОТЫ во весь мир и во все языки, вышло из ТОРЫ. Там и сверяйтесь, где смысл СУББОТЫ ни с каким днем не смешивается.

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

687

Core написал(а):

Только, вот незадача, Иисус этим словом обозначил ночную стражу - ВЕЧЕР, -

35 Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру;
36 чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.
37 А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.
(Мар.13:35-37)

здесь ὀψὲ (Mar 13:35 BGT) - наречие, связанное с глаголом ἔρχεται (Mar 13:35 BGT)

ὀψὲ  adverb; late, at a late hour; (1) as a time beginning with the first watch of the night (from 6:00 P.M. to 9:00 P.M.)

Подпись автора

Every theologian and faithful interpreter of the heavenly doctrine must necessarily be first a grammarian, then a dialectician, and finally a witness

0

688

air написал(а):

μεγάλη ἡ ἡμέρα ἐκείνου τοῦ σαββάτου (Joh 19:31 BGT) относится к ἐν τῷ σαββάτῳ, (Joh 19:31 BGT), потому что там употреблено указательное местоимение ἐκείνου , реферирующее на ранее упомянутую субботу

на какую раннюю можете пояснить?

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

689

air написал(а):

здесь ὀψὲ (Mar 13:35 BGT) - наречие, связанное с глаголом ἔρχεται (Mar 13:35 BGT)

И как это отменяет перевод переводчиков Елизаветинской Библии?

Подпись автора

Только это я нашел, что Бог сотворил человека правым, а люди пустились во многие помыслы.
(Еккл.7:29)

0

690

Core написал(а):

Справа видите слово ВЕЧЕР же СУБОТНИЙ.

Последнее предупреждение.

Ὀψὲ (Mat 28:1 BGT) здесь не наречие, а предлог, который связан с существительным в родительном падеже σαββάτων (Mat 28:1 BGT)

as an improper preposition with the genitive after; ὀ. σαββάτων at the close of, after the Sabbath (MT 28.1)

перевод ВЕЧЕР же СУБОТНИЙ не корректен

Подпись автора

Every theologian and faithful interpreter of the heavenly doctrine must necessarily be first a grammarian, then a dialectician, and finally a witness

0