Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ««

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ«« » Вопросы по Библии » ИСКАЖЕНИЯ В СИНОДАЛЬНОМ ПЕРЕВОДЕ - Иисус воскрес в шаббат.


ИСКАЖЕНИЯ В СИНОДАЛЬНОМ ПЕРЕВОДЕ - Иисус воскрес в шаббат.

Сообщений 31 страница 60 из 171

1

Статья о несовершенстве Синодального перевода Библии – это отдельная глава из более объемного исследования библейских текстов, под названием «Знамение Сына человеческого», которое к публикации еще не подготовлено.
Посвящена статья тем откровенным искажениям, привнесенным переводчиками в Синодальный перевод, которые привели к ложной догматике в современном христианстве, у русскоязычных христиан практически всех деноминаций в частности, а также к определенным проблемам в евангелизации мира.

Почему основная масса евреев вот уже в течении двух тысячелетий, так упорно не желает видеть в Иисусе Христе своего Мессию?
Конечно, свою роль в этом играют религиозные учителя Израиля, введшие народ в трагическое заблуждение. Но не только они!
Есть еще объективные причины: это и общепринятые в официальном христианстве доктрины, которые мягко говоря, не стыкуются с утверждениями и обетованиями Священного Писания.
Есть серьезные нестыковки в христианском вероучении, на которые христиане легкомысленно не обращают внимания, но евреи же наоборот, к их похвале, очень внимательны и щепетильны в своем очень осторожном подходе к ним.

Одна из доктрин христианства, которую никогда не воспримут евреи – это празднование воскресного дня, вместо установленной Богом субботы.
Для нас, уверовавших из язычников, многие подобные детали просто меркнут в радости познания Иисуса Христа через Святого Духа, в радости познания Бога и Слова Божьего.
Основная масса христиан из язычников, гораздо большее внимание обращают на вопросы послушания Богу, на вопросы водительства Духом Святым, чем на тонкости доктрин и нюансы богословия.
Но перед вдумчивыми и серьезными исследователями Библии рано или поздно, встают вопросы соответствия Истине принятой ими на веру богословской догматики.

Сегодня Господь для всех людей открыл двери к более углубленному исследованию, изучению Слова Божиего, в том числе и через интернет, открыл доступ к самым древним спискам библейских текстов и на иврите и греческом языке и на других языках.
Конечно же наличие лишь списков и отсутствие непосредственно самих оригинальных текстов, наводит на многие и неоднозначные мысли, в том числе и на такую мысль, что Риму, самым зверским образом уничтожавшему и первых христиан и их литературу – есть что скрывать.
Но даже те тексты, датируемые первыми веками НЭ, которые доступны для публичного изучения, открывают то, что так называемое «официальное христианское богословие» насквозь пропитано откровенной ложью и лицемерием во многих вопросах.

Исследование публично доступных древних новозаветных текстов (даже простейшим путем исследования подстрочных переводов и обращения к словарям), позволяет выявить многие неточности и ошибки, допущенные переводчиками Библии, в частности и ошибки, допущенные переводчиками в Синодальном переводе Библии.
Сознательно были внесены переводчиками искажения в определенные тексты, действовали ли переводчики Библии согласно своему ошибочному пониманию, или чьей - то злой воле?
Моя личная точка зрения по поводу искажений переводчиками оригинальных текстов однозначна: искажения в Синодальный перевод были внесены сознательно и целенаправленно.
И иное определение, кроме как «великий подлог», «великий обман», лично мне для подобных искажений и придумать трудно.

Итак, рассмотрим внимательнее Синодальный перевод Библии на русский язык.
Это достаточно «молодой» перевод, ему всего около 140 лет.
Он был сделан в течении XIXвека для домашнего (не богослужебного) чтения и утвержден Святейшим Правительствующим Синодом Православной Церкви.
Перевод Ветхого Завета был выполнен в основном с масоретского текста, а перевод Нового Завета с греческих оригинальных текстов.
Первые издания выходили частями с 1860 по 1878 гг включительно.
Как только перевод был опубликован, он сразу встретил множество критических замечаний.
Критика Синодального перевода по возрасту равна самому Синодальному переводу. Исследователями уже 60-70-хх гг. XIX в. была выявлена масса неточностей в переводе.

В научных журналах МДА, СПбДА, КДА, КазДА появилось множество критических отзывов о новом переводе, с весьма конкретными замечаниями и предложениями.
Большую подборку критических замечаний составил проф.Н.Н. Глубоковский; она была использована обер-прокурором К.П. Победоносцевым при публикации его версии русского перевода Нового Завета в 1901 г.
И из церковной среды, и с научного фланга стали приходить в Священный Синод ходатайства о совершенствовании и исправлении синодального перевода.
Так, в 1910 г. в Священный Синод с подобными просьбами обратились учёные лингвисты, участники Съезда русских филологов-славистов и участники Всероссийского археологического и агиографического съезда, проходившего в Новгороде.
Согласно И.Ш.Шифману «стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что Синодальный перевод содержит МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала».
И.М.Дьяконов четко и однозначно указывал, что «данный перевод не соответствует уровню научных требований».
Ни одно из этих научно обоснованных замечаний Синод во внимание не принял, и Синодальный перевод Библии остался без изменений.

В том же XIX веке были и иные неоднократные попытки русского перевода Библии, которые были категорически отвергнуты и запрещены Синодом, в том числе и перевод первых восьми книг Ветхого Завета, изданный Российским Библейским обществом.
Мало того!
За тридцать лет перед тем, как было принято решение о самом создании Синодального перевода, была вообще запрещена деятельность Русского Библейского Общества, активно занимавшегося переводами книг Библии на русский язык!
Представители высших церковных властей отрицательно относились к деятельности Библейского общества. Они считали, что Библия должна находиться только в руках духовенства и что не следует давать возможность народу читать и изучать её самостоятельно.
Так, в 1824 г. митрополит Петербургский Серафим (Глаголевский), первопресутственный в Синоде, просит царя запретить Библейское общество, и в апреле 1826 года по указу императора Николая I деятельность Общества была прекращена.
К этому времени типография Русского библейского общества успела напечатать около миллиона экземпляров книг Священного Писания на 26-ти языках народов России.
После запрета деятельности Общества приостановилась работа над русским переводом Библии.
А в 1825 была прекращена продажа русского Нового Завета, выполненного Библейским обществом.

Почему была такая активно выраженная агрессия в отношении всех переводов Библии, не контролируемых Синодом?
Почему так откровенно были проигнорированы обращения ученых-лингвистов, показывающие на грубые ошибки, допущенные в Синодальном переводе и подтвержденные фактическим научно-исследовательским материалом?
Может быть что - то нужно было от широких масс народа обязательно скрыть!
Что же именно?
Один из ответов – это безусловно вопрос соблюдения субботнего дня и непосредственно связанный с ним вопрос воскресения Иисуса Христа в субботу, а не в воскресенье, как утверждалось Русской Православной Церковью с подачи католического Рима!

В Синодальном переводе книг евангелия были искажены все тексты, имеющие отношение ко дню воскресения Иисуса Христа!
Официальное христианство старательно старалось спрятать свой МНОГОВЕКОВОЙ ОБМАН, свой ВЕЛИКИЙ ПОДЛОГ, относящийся к соблюдению воскресного дня вместо назначенной Богом субботы, то есть свою прямую взаимосвязь с персонажем из книги Откровения, возмечтавшего «отменить праздничные времена и закон».
Ведь и папский Рим и все «дочерние» его «церкви» - во все века убивали ВСЕХ христиан, соблюдающих субботу!
Только один «русский» пример: физическое уничтожение русских «стригольников» в XIVвеке - субботствующих христиан отделившихся от православия и отвергнувших иконопочитание как идолопоклонничество.
Это были массовые убийства русских евангельских христиан, начатые архиепископом Новгородским Моисеем и Дионисием Суздальским под руководством «вселенского Константинопольского патриарха» (читай – папского Рима), длившиеся в течение почти 100 лет, и завершившиеся полным физическим истреблением «секты».
Чтобы скрыть свое истинное лицо БЕЗЗАКОННИКОВ, УБИЙЦ И ЛЖЕЦОВ, официальное «христианское» руководство «заметало следы», искажая Священное Писание!

Переводчики Синодального перевода, ввели в тексты, описывающие воскресение Иисуса Христа, слова, которые в оригинальных греческих текстах отсутствуют, заменив ими истинное описание событий.
Это слова «первый день недели».
Маленькая такая капля яда, с легкостью «отменившая» четвертую заповедь Божию!
Этого словосочетания «первый день недели» нет в оригинальных текстах!
ВООБЩЕ НЕТ!
Его нет даже церковнославянских переводах Библии.
Ссылка на один из них: https://azbyka.ru/biblia/.
Русский церковнославянский текст Библии, гораздо более «исторический» и гораздо более точный чем Синодальный перевод, НЕ СОДЕРЖИТ ЭТОГО СЛОВОСОЧЕТАНИЯ в описании событий, связанных с воскресением Христа.

«Въ вéчеръ же суббóтный, свитáющи во еди́ну от­ суббóтъ, прiи́де Марíа Магдали́на и другáя Марíа, ви́дѣти грóбъ» (евангелие от Матфея 28-1)
«И минýв­шей суббóтѣ, Марíа Магдали́на и Марíа Иáковля и Саломíа купи́ша аромáты, да при­­шéдшя помáжутъ Иисýса. И зѣлó заýтра во еди́ну от­ суббóтъ прiидóша на грóбъ, воз­сiя́в­шу сóлнцу» (евангелие от Марка 16:1-2)
(Кстати! Гроб «возсиявшего», то есть «взошедшего» солнца, это очень красивый поэтичный образ, отправляющий нас к Малахии 4:2:«А для вас, благоговеющие пред именем Моим, взойдетСолнце правдыи исцеление в лучах Его, и вы выйдете и взыграете, как тельцы упитанные»).
«Воскрéсъ же [Иисýсъ] заýтра въ пéрвую суббóту, яви́ся прéжде Марíи Магдали́ни, изъ нея́же изгнá сéдмь бѣсóвъ» (евангелие от Марка 16:9)
«Во еди́ну же от­ суббóтъ зѣлó рáно прiидóша на грóбъ, нося́щя я́же уготóваша аромáты: и другíя съ ни́ми» (евангелие от Луки 24-1)
«Во еди́ну же от­ суббóтъ Марíа Магдали́на прiи́де заýтра, ещé сýщей тмѣ́, на грóбъ, и ви́дѣ кáмень взя́тъ от­ грóба» (Иоанна 20-1)

Как мы видим, все четыре евангелия говорят о том, что «В ОДНУ ОТ СУББОТ» ко гробу пришли женщины, причем во всех четырех евангелиях слово «суббот» - это слово «суббота» во множественном числе. Причем евангелие от Марка уточняет, что когда «миновала суббота» женщины купили ароматы, чтобы помазать тело Христа, а утром в ОДНУ ОТ СУББОТ пошли ко гробу.
Слова «во едину от суббот» можно еще прочитать как «в первую из суббот», но сути это не меняет – даже русский церковнославянский перевод Библии недвусмысленно свидетельствует, что Иисус воскрес в субботний день!
Можно просмотреть приведенные места Писания во всех доступных русских переводах Библии, в Геннадиевской Библии (рукописи XV века), в Острожской Библии, датированной 1581 годом, в Елисаветинской Библии, выпущенной в 1782 году – во всех этих изданиях данные отрывки написаны ИДЕНТИЧНО!

И ни о каком «первом дне недели» в древнерусских и церковнославянских переводах нет и речи!
Как же здесь официальным «Отцам Церкви» не быть против того, чтобы Библия в том виде, как она действительно написана, стала достоянием народа!
Ведь чистая Библия как обоюдоострый меч, сокрушает и разбивает всю их многовековую отвратительную ложь, открывая их истинную суть – противление Богу и Истине Его!

Смотрим те же отрывки, как они выглядят в Библии, изданной на латыни (Вульгата):
«Seroautempostsabba­tum, cumilluce­sceretinpri­mamsabbati, venitMariaMagdaleneetalteraMariavideresepulcrum», то есть «вечером же субботы, который рассветает в первый день субботы пришла Мария Магдалина…»(евангелие от Матфея 28:1)

«Et cum transisset sabba­tum, Maria Magdalene et Maria Iacobi et Salome eme­runt aromata, ut veni­entes unge­rent eum.
Et valde mane, pri­ma sabbatorum, veniunt ad mo­numen­tum, orto iam sole» (евангелиеотМарка 16:1-2)
«Surgens autem mane, pri­ma sabbati, apparuit primo Mariae­ Magdalenae­, de qua ei­ece­rat sep­tem dae­monia» (евангелиеотМарка 16:9)
«Pri­ma autem sabbatorum, valde diluculo vene­runt ad mo­numen­tum portantes, quae­ parave­rant, aromata» (евангелиеотЛуки 24:1)
«Pri­ma autem sabbatorum Maria Magdalene venit ma ne, cum adhuc tene­brae­ essent, ad mo­numen­tum et videt lapidem subla­tum a mo­numento» (евангелиеотИоанна 20:1)
В латыни «первый день недели», то есть «воскресный день», это «Solis dies».
Вы его здесь увидели? Я – нет!
Я вижу только слова «sabbati», «sabba­tum» и «sabbatorum», и чтобы их понять словарь не нужен.

Далее обратимся к греческим текстам:
ὀψὲ δὲ σαββάτων τῇ ἐπι­φωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων ἦλθεν Μαριὰμ ἡ Μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη Μαρία θεωρῆσαι τὸν τάφον (евангелие от Матфея 28:1)
καὶ δια­γενο­μέ­νου τοῦ σαββάτου Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν
καὶ λίαν πρωιῒ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων ἔρχον­ται ἐπι­̀ τὸ μνημεῖον ἀνατείλαν­τος τοῦ ἡλίου (евангелие от Марка 16:1-2)

ἀναστὰς δὲ πρωΐ πρώτη̨ σαββάτου ἐφάνη πρω̃τον Μαρία̨ τη̨̃ Μαγδαληνη̨̃ παρ′ ἡ̃ς ἐκβεβλήκει ἑπτὰ δαιμόνια (евангелие от Марка 16:9)
τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέως ἐπι­̀ τὸ μνῆμα ἦλθον φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα (евангелие от Луки 24-1)
τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωιῒ σκοτίας ἔτι οὔσης εἰς τὸ μνημεῖον καὶ βλέπει τὸν λίθον ἠρμένον ἐκ τοῦ μνημείου (евангелие от Иоанна 20-1)
Во всех приведенных отрывках мы видим слово «σαββάτων» – саббатон, понятно что речь идет о субботе.
Причем у Матфея и у Марка, слово «саббатон» повторяется дважды!
Согласно всем доступным подстрочным переводам (один из них: http://www.bible.in.ua/underl/index.htm?NT/Lk?23) приведенные отрывки звучат так:
Мф 28:1 «После же субботы, на рассвете в одну субботу, пришла Мариам Магдалина и другая Мария посмотреть гробницу»
Мк 16:1-2 «И прошедшей субботы, Мария Магдалина и Мария {мать} Иакова и Саломи, купили благовония, чтобы пришедшие они помазали Его. И очень рано утром в день {один} суббот приходят к гробнице взошедшего солнца»
Мк 16:9 «Воскресший же рано утром (в) первый (день) субботы Он был явлен сначала Марии Магдалине, от которой изгнал семь демонов».
Лк 24:1 «(В день) же один (день) суббот (на) заре ранней к гробнице они пришли несущие которые они приготовили»
Ин 20:1 «(Вдень) же один суббот, Мария Магдалина приходит рано утром тьмы еще сущей к гробнице и видит камень взятый от»
Опять мы ясно читаем «один день суббот».
А у Матфея и у Марка поясняется, что «после субботы», в «один день суббот» происходят события!
Речь идет о том, что «суббот» - несколько, и речь идет об одном дне из этой череды нескольких «суббот»!
Где здесь выражение «первый день недели»?
Какие слова вообще в греческих текстах вообще можно перевести как «день недели»?
Греческие тексты ясно, недвусмысленно и однозначно свидетельствуют о том, что Иисус Христос воскрес в субботний день, Он воскрес в день, который Сам Бог освятил и благословил!

Есть еще один момент, очень важный для верной интерпретации данных текстов, но который явно проигнорирован переводчиками Синодального перевода.
В русском языке слово «суббота» женского рода.
А вот в иврите слово «шаббат» - уже мужского рода.
В греческом языке «саббатон» - среднего рода.
Поэтому когда мы со своим русским менталитетом читаем греческий подстрочник , мы пытаемся совместить слово «первый» - числительное явно мужского рода со словом «суббота» - которая у нас явно женского рода, (плюс еще давит на подсознание привычная официальная позиция Церкви!), и соответственно мы стараемся прочитать словосочетание «первый суббота», как «день, первый ПОСЛЕ СУББОТЫ», тогда как в действительности это просто «ПЕРВЫЙ ШАББАТ» или «ПЕРВЫЙ САББАТОН».
«Первый суббота» в греческом подстрочнике - это «первый шаббат»!
Субботу вижу, а где этот пресловутый «первый день недели»?
ГДЕ?

Если рассматривать все искажения оригинальных текстов, допущенные в Синодальном переводе, то это займет много времени и требует отдельной статьи.
Приведу еще всего три примера, также непосредственно касающиеся данной темы:
В тексте книги Откровение 1:10 Синодального перевода написано: «Я был в духе в день воскресный…»
В греческом же тексте написано «ἐγενόμην ἐν πνεύματι ἐν τη̨̃ κυριακη̨̃ ἡμέρα̨ καὶ ἤκουσα ὀπίσω μου φωνὴν μεγάλην ὡς σάλπιγγος», где слова «ἐν τη̨̃ κυριακη̨̃ ἡμέρα̨» переводятся как «в Господень день», а то, что переводчик Синодального перевода написал «день воскресный» - это опять грубый произвол!
Ведь «днем Господним» в Библии всегда называлась только суббота!

Второй пример это текст 1Кор16:2.
В Синодальном переводе: «В первый день недели каждый из вас пусть отлагает у себя и сберегает, сколько позволит ему состояние, чтобы не делать сборов, когда я приду».
Греческий текст: «κατὰ μίαν σαββάτου ἕκαστος ὑμω̃ν παρ′ ἑαυτω̨̃ τιθέτω θησαυρίζων ὅ τι ἐὰν εὐοδω̃ται ἵνα μὴ ὅταν ἔλθω τότε λογει̃αι γίνωνται».
Подстрочный перевод с греческого оригинала таков: «В один субботу каждый из вас пусть у себя самого кладет копящий которое что нибудь, когда будет преуспевать, чтобы не когда я приду сборы делались».
Хотя слова «σαββάτου» собственно и не нуждаются в переводе, все же еще раз подчеркну, что «μίαν» - один, «σαββάτου»- суббота», то есть видим «один саббатон», «один шаббат».
Возможно также прочтение этих слов как «в первый шаббат».
Но опять же – где здесь «первый день недели»?

И третий отрывок взят из книги Деяния Апостолов 20:7, ведь им так уверенно и самозабвенно многие христиане доказывают состоятельность соблюдения воскресного дня!
Вот этот стих на греческом языке: «ἐν δὲ τη̨̃ μια̨̃ τω̃ν σαββάτων συνηγμένων ἡμω̃ν κλάσαι ἄρτον ὁ Παυ̃λος διελέγετο αὐτοι̃ς μέλλων ἐξιέναι τη̨̃ ἐπαύριον παρέτεινέν τε τòν λόγον μέχρι μεσονυκτίου».
Даже переводить не буду, я думаю слово «σαββάτων» - все видят сами.
В Новом Завете на иврите также в этом стихе говорится о субботе «ба-эхад ба-шабат» – «в первую субботу».

К тем же христианам, которые слепо уверены в непогрешимости Синодального перевода, простой совет: вооружитесь словарями и исследуйте оригиналы, с которых он был сделан.
Или постарайтесь найти в музеях старый Церковнославянский перевод Библии и сравнить хотя бы указанные выше отрывки.

Чтобы понять каким образом после субботы может опять настать суббота, как указано например в 16 главе у Марка, необходимо знать ветхозаветный Закон о праздниках, описанный в 23 главе книги Левит.
В ней указано, что не только календарные еженедельные субботы назывались собственно «субботами», но также и все другие дни, которые праздновались по уставу суббот – они также именовались праздничными днями покоя, то есть «субботами». Соответственно и дни, предшествующие им тоже были «днями приготовления».
В Синодальном переводе все слова, обозначающие «день приготовления» совершенно безграмотно переведены как «пятница», хотя день приготовления к праздничному (не еженедельному) шаббату мог выпасть практически на любой день недели.
Но это, как говорится, уже совсем другая история…

Что касается того, какой день недели считали днем воскресения Христа первые христиане, то достаточно просто вспомнить, что их все считали иудейской сектой, и что они проповедовали в синагогах. Что может означать только одно - НИКАКИХ НОВЫХ ПРАЗДНИКОВ, помимо уже установленных Богом, они не праздновали, а смерть и воскресение Иисуса Христа абсолютно логично вписались в уже имеющееся у евреев Пасху и дни опресноков и в день Господень - субботу.

PS: И ещё в качестве послесловия.
Я считаю очень важным учится понимать слова Священного Писания не полагаясь на мнение христианизированных «умников», не на мнения представителей «христианского жречества", которые получали свои богословские дипломы и защищали диссертации не перед святыми апостолами или Христом, а перед такими же «умниками» и «жрецами» как они сами, и про которых сказано, что они не познали мудрости Божьей. т. к. знания их не ради Истины, а ради славы человеческой, но учится познанию пути Истины полагаясь только на Слово Самого Господа и на водительство Духа Его Святого.

Отредактировано Только Истина! (Среда, 12 апреля, 2017г. 16:12:37)

Подпись автора

Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

+2

31

Юрий написал(а):

Насколько я понимаю, Вы письма нашего возлюбленного брата не особо жалуете?

Не жалую.
Также как и его ученика -Луки.
А точнее -отношусь, как к обычным человеческим писаниям.

А не как к Слову, которое Господь говорил через пророков своих и Иисуса.

Отредактировано Лана (Четверг, 13 апреля, 2017г. 14:25:40)

Подпись автора

Владение формой не приносит счастья, но оно оставляет надежду (с)

0

32

Лана написал(а):

Не жалую.
Также как и его ученика -Луки.
А точнее -отношусь, как к обычным человеческим писаниям.

А не как к Слову, которое Господь говорил через пророков своих и Иисуса.

Лана, я бы поостереглась так жестко все грести под одну гребенку. Враг действует всегда по принципу "капля яда". Нужно просто научится отделять яд от чистой пищи. Здесь конечно необходимо водительство Святого Духа.

Подпись автора

Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

0

33

Лана написал(а):

Знаете, что я вижу у Петра.
Послания его несколько зашифрованы, особенно второе.

Думаю, что, когда он их писал -ситуация уже вышла из-под контроля, и ему пришлось быть предельно тактичным и осторожным, чтобы от него хоть что-то осталось.
Т.е. он понимал, что Евангелия не останется, так хоть что-то.

Возможно Вы правы.
Но также не нужно забывать, что только и именно Петра Иисус назвал САТАНОЙ. А Иисус я думаю, слов на ветер не бросал.
Хотя по сути все наши рассуждения об авторах посланий (да и евангелий!!!) - это лишь догадки, ведь доступа непосредственно к самим оригиналам - первоисточникам у нас НЕТ, и мы можем рассуждать лишь о списках со списков.
Достаточно также вспомнить сколько христианской литературы было сожжено в кострах инквизиции вместе с учениками Христа - какие то идеи ведь римляне старались сжечь и уничтожить любым способом!
Поэтому я вполне допускаю, что ВСЕ тексты нового Завета во первых - либо урезаны, либо с добавками, а во вторых, что каждая из новозаветных книг может иметь от двух до нескольких авторов. - То есть за основу возможно брался текст, написанный истинным христианином, а уже его содержание либо подгонялось под нужный Риму формат, либо оттуда изымались некие отрывки, либо наоборот, добавлялись. Либо авторство приписывалось не настоящему автору.
Если посмотреть исследования христианских ученых - текстологов, то многие из них уверены в том, что в некоторых текстах есть явные позднейшие добавления. Эти выводы текстологи делают на основании многих параметров, в частности речевых оборотов, характерных для евреев и неевреев той эпохи.
Допустим если текст пишет еврей Павел, то есть "еврейские" особенности построения предложений:  употребления созвучных слов иврита или арамейского наречия как антонимов.  И другие подобные лингвистические тонкости, делающие устную и письменную речь евреев поэтически красивой и благозвучной.
Если даже текст переведен на греческий, то при обратном переводе эти "еврейские козырные штучки" - дают о себе знать.
Поэтому если некий текст написан одним человеком  - он весь целиком насыщен "еврейскими козырными штучками".
А вот если в тексте есть позднейшая ВСТАВКА, то она уже не будет содержать в себе этих "еврейских штучек", но наоборот, в ней будут уже ГРЕЧЕСКИЕ ШТУЧКИ, особенности речевых оборотов, характерных только для греков.
То же самое можно сказать и о грамотности. Если весь текст составлен Павлом, то он весь должен быть написан грамотно - ведь Павел был ОЧЕНЬ ГРАМОТНЫМ человеком. Поэтому если вдруг в тексте обнаружен  отрывок, по уровню грамотности явно отличающийся от основного текста в негативную сторону, то конечно над этим отрывком зависает знак вопроса.
НО ОПЯТЬ ЖЕ - БЕЗ ДОСТУПА К ОРИГИНАЛАМ ВСЕ ЭТО ЛИШЬ РАССУЖДЕНИЯ И ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ.

Отредактировано Только Истина! (Четверг, 13 апреля, 2017г. 18:31:27)

Подпись автора

Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

0

34

Только Истина! написал(а):

Но также не нужно забывать, что только и именно Петра Иисус назвал САТАНОЙ. А Иисус я думаю, слов на ветер не бросал.

Иисус назвал Петра сатаной в ситуации, когда Петр думал по человечески, тем самым показав, что середины нет -либо Божье, либо сатанинское.

Что абсолютно логично, ибо человек состоит из плоти (праха) и духа (души)

Только Истина! написал(а):

Достаточно также вспомнить сколько христианской литературы было сожжено в кострах инквизиции вместе с учениками Христа - какие то идеи ведь римляне старались сжечь и уничтожить любым способом!

А сколько до нас не дошло)
К примеру -записи Иеремии о сокрытие Ковчега на горе Нево, о которых есть упоминание во 2-й
Макковейской.
Или 70-т книг чистого разума, упомянутые в 3-ей Ездры.

Только Истина! написал(а):

Допустим если текст пишет еврей Павел, то есть "еврейские" особенности построения предложений:  употребления созвучных слов иврита или арамейского наречия как антонимов.  И другие подобные лингвистические тонкости, делающие устную и письменную речь евреев поэтически красивой и благозвучной.
Если даже текст переведен на греческий, то при обратном переводе эти "еврейские козырные штучки" - дают о себе знать.

Я по смыслу и стилистике смотрю.
И вижу, вопреки всем исследователям, что книга Деяния состоит из двух частей с некоей перемычкой.
Сильнейшее начало, а потом пошли былины и сказания.

И послание к евреям написал не Павел -абсолютно не его стиль, и очень дельное послание по сути, все четко и по делу.

Только Истина! написал(а):

НО ОПЯТЬ ЖЕ - БЕЗ ДОСТУПА К ОРИГИНАЛАМ ВСЕ ЭТО ЛИШЬ РАССУЖДЕНИЯ И ПРЕДПОЛОЖЕНИЯ.

Да.
Поэтому я, по совету Апостола Петра, и не только, читаю пророков, дабы не сбиться с пути)

Отредактировано Лана (Четверг, 13 апреля, 2017г. 20:48:12)

Подпись автора

Владение формой не приносит счастья, но оно оставляет надежду (с)

0

35

Мир вам. Тема непростая. Действительно, однозначно ответить указана суббота или воскресенье в четырех Евангелиях сложно. Дело в том, что более точно на сочетания слов указанных в латинском и древне -греческом тексте Писаний может дать только профессиональный лингвист-историк. Потому что, возможно, некоторые фразы указывают на следующий день после субботы. С уверенностью сказать очень сложно.
Вообще вопросов к Новому Завету как и к его переводам очень много.
Но из темы я понял то, что вас больше всего волнует вопрос именно субботы.
Тогда у меня к вам несколько вопросов, если позволите...
1. Вы сами обнаружили эти искажения? Работа «Знамение Сына человеческого» принадлежит вам или другому автору?
2. Как вы относитесь к тому, что Иисуса Христа часто Иудеи обвиняли в нарушении субботы?
3. Прокомментируйте цитату из Писания и в особенности Слова Иисуса Христа:
16 И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу.
17 Иисус же говорил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю.
18 И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу. Ин 5
4. Как вы относитесь к адвентистам?

Отредактировано Виктор (Пятница, 14 апреля, 2017г. 00:35:42)

Подпись автора

Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. Ин.15:12

0

36

Лана написал(а):

Иисус назвал Петра сатаной в ситуации, когда Петр думал по человечески, тем самым показав, что середины нет -либо Божье, либо сатанинское.

Что абсолютно логично, ибо человек состоит из плоти (праха) и духа (души)

А сколько до нас не дошло)
К примеру -записи Иеремии о сокрытие Ковчега на горе Нево, о которых есть упоминание во 2-й
Макковейской.
Или 70-т книг чистого разума, упомянутые в 3-ей Ездры.

Я по смыслу и стилистике смотрю.
И вижу, вопреки всем исследователям, что книга Деяния состоит из двух частей с некоей перемычкой.
Сильнейшее начало, а потом пошли былины и сказания.

И послание к евреям написал не Павел -абсолютно не его стиль, и очень дельное послание по сути, все четко и по делу.

Да.
Поэтому я, по совету Апостола Петра, и не только, читаю пророков, дабы не сбиться с пути)

Ваши мысли. Лана мне очень интересны, я обдумаю все что Вы пишете.

Подпись автора

Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

0

37

Виктор написал(а):

Потому что, возможно, некоторые фразы указывают на следующий день после субботы. С уверенностью сказать очень сложно.

Мне очень хотелось бы услышать мнение (аргументированное конечно) профессионального лингвиста.

Отредактировано Только Истина! (Пятница, 14 апреля, 2017г. 01:33:49)

Подпись автора

Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

0

38

Виктор написал(а):

"вас больше всего волнует вопрос именно субботы".

Для меня определится в вопросах субботы и как заповеди и как дня воскресения Христа - важно конечно.

Подпись автора

Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

0

39

Виктор написал(а):

Вы сами обнаружили эти искажения? Работа «Знамение Сына человеческого» принадлежит вам или другому автору?

Начало серьезному подходу к вопросам субботы в моей жизни началось совсем недавно с довольно необычной ситуации: я начала писать статью о благодати, но с удивлением увидела, что пишу о субботе. И причем пишу то, что меня саму очень удивило (если не сказать что  шокировало!). Те несколько предложений, которые я тогда написала, я заранее не обдумывала, оно как то "само написалось". Эта странная ситуация сконцентрировала моё внимание на этом вопросе и мои прежние убеждения в отношении субботы полностью перевернулись. Конечно обнаружила искажения в Синодальном переводе не я, эти мысли  были высказаны другими людьми. Я "вышла на информацию" в ходе исследования темы субботы. А вот работа "Знамение Сына человеческого" - это моя незавершенная работа.

Подпись автора

Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

0

40

Виктор написал(а):

"Как вы относитесь к тому, что Иисуса Христа часто Иудеи обвиняли в нарушении субботы?"

Виктор написал(а):

" Прокомментируйте цитату из Писания и в особенности Слова Иисуса Христа:
16 И стали Иудеи гнать Иисуса и искали убить Его за то, что Он делал такие дела в субботу.
17 Иисус же говорил им: Отец Мой доныне делает, и Я делаю.
18 И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу. Ин 5"

Заповедь освящения субботнего дня была дана Богом евреям в совокупности с другими заповедями, сутью которых было проявление любви к Богу и проявление любви к людям.
Евреи добавили к этому множество своих человеческих постановлений, ставших традициями, и превративших заповеди из проявления любви к Богу и людям в безжизненное "отцеживание комаров".
То, что евреям казалось НАРУШЕНИЕМ СУББОТЫ со стороны Христа, было на самом деле УТВЕРЖДЕНИЕМ ЕЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ СУТИ. Иисус показывал евреям, что суть и цель всех заповедей - ЛЮБОВЬ, а не буквоедство.

Подпись автора

Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

0

41

Виктор написал(а):

4. Как вы относитесь к адвентистам?

Хорошо. Как и ко всем другим христианам. Я ВНЕ конфессий.

Подпись автора

Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

0

42

Виктор написал(а):

Мир вам. Тема непростая. Действительно, однозначно ответить указана суббота или воскресенье в четырех Евангелиях сложно.

Решила еще добавить: воскресенье как некий "особый" день вошел в христианство только с подачи солцепоклонника Константина в 4 веке. Причем Константин ничтоже сумняшеся самопровозгласил себя епископом Церкви (его никто не рукополагал на епископство), и государственным указом повелел всем христианам соблюдать "Достопочтенный день солнца" вместо субботы.

Подпись автора

Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

0

43

Только Истина! написал(а):

Начало серьезному подходу к вопросам субботы в моей жизни началось совсем недавно с довольно необычной ситуации: я начала писать статью о благодати, но с удивлением увидела, что пишу о субботе.

Я поняла, кто вы.
Геракл давал на вас ссылку на проза.ру.

Только Истина! написал(а):

Решила еще добавить: воскресенье как некий "особый" день вошел в христианство только с подачи солцепоклонника Константина в 4 веке.

Спасибо, что обратили внимание на название этого дня в других языках.

То, что вместо субботы ввелось воскресенье (день почитания египетского божества солнца) - это, конечно, не случайность.
Как мне видится -последователей Иисуса намеренно пустили во все тяжкие, не только отменив Закон, а практически составив противоположный закон, где нарушение основных первых Заповедей, касающихся Господа, возвели в доблесть.
Это особо хорошо видно у основных конфессий.

Подпись автора

Владение формой не приносит счастья, но оно оставляет надежду (с)

0

44

Только Истина! написал(а):

Лана, я бы поостереглась так жестко все грести под одну гребенку.

Так Павел и Лука и есть одна гребенка.

Откуда вообще взялся грек из ученых, притащивший иконы?
Он же ученик Павла.

Подпись автора

Владение формой не приносит счастья, но оно оставляет надежду (с)

0

45

Лана написал(а):

Я поняла, кто вы.
Геракл давал на вас ссылку на проза.ру.
.

Да, я на прозе.ру публикую свои статьи, и данный форум с подачи Геракла "нашла".

Подпись автора

Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

0

46

Только Истина! написал(а):

Да, я на прозе.ру публикую свои статьи, и данный форум с подачи Геракла "нашла".

Ты - сатанистка! Смени свой НИК!

-2

47

Прошу администратора для утверждения положительного и "ХРИСТИАНСКОГО" статуса форума - запретить оскорбления в адрес участников ФОРУМА. Тема выставлена для обсуждения изложенных в ней вопросов, и мне не хотелось бы ни в свой адрес, ни в чей бы то ни было, видеть оскорбительные выпады.

Подпись автора

Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

0

48

Лана написал(а):

И послание к евреям написал не Павел -абсолютно не его стиль, и очень дельное послание по сути, все четко и по делу.

А обратили ли Вы своё внимание на просьбу автора послания Евреям молиться о нём и брате Тимофее,  дабы им скорее вернуться из Италии?

Кстати, а Вы знаете, что служит ЗНАКОМ во всяком послании Апостола Павла? то есть во ВСЕХ посланиях, написанных  Павлом? 
Слова  благодати, написанные рукою Павловою, в конце каждого послания!

Сравните окончания всех этих посланий:
 
«Молитесь о нас; ибо мы уверены, что имеем добрую совесть, потому что во всем желаем вести себя честно. Особенно же прошу делать это, дабы я скорее возвращен был вам. Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса (Христа), да усовершит вас во всяком добром деле, к исполнению воли Его, производя в вас благоугодное Ему через Иисуса Христа. Ему слава во веки веков! Аминь. Прошу вас, братия, примите сие слово увещания; я же не много и написал вам. Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас. Приветствуйте всех наставников ваших и всех святых. Приветствуют вас Италийские. Благодать со всеми вами. Аминь.»  (Евреям)

Приветствие моею рукою, Павловою, что служит знаком во всяком послании; пишу я так: благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. (2-е Фессалоникийцам

Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами. Аминь. (1-е Фессалоникийцам)

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. (Римлянам)

Мое, Павлово, приветствие собственноручно …  Благодать Господа нашего Иисуса Христа с вами, и любовь моя со всеми вами во Христе Иисусе. Аминь. (1-е Коринфянам)

Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святаго Духа со всеми вами. Аминь. (2-е Коринфянам)

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим, братия. Аминь. (Галатам)

Благодать со всеми, неизменно любящими Господа нашего Иисуса Христа. Аминь. (Ефесянам)

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь. (Филиппийцам)

Приветствие моею рукою, Павловою
. Помните мои узы. Благодать со всеми вами. Аминь. (Колоссянам)

Благодать с тобою. Аминь. (1-е Тимофею)

Благодать с вами. Аминь. (2-е Тимофею)

Благодать со всеми вами. Аминь. (Титу)

Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь. (Филимону)

+1

49

Только Истина! написал(а):

Решила еще добавить: воскресенье как некий "особый" день вошел в христианство только с подачи солцепоклонника Константина в 4 веке. Причем Константин ничтоже сумняшеся самопровозгласил себя епископом Церкви (его никто не рукополагал на епископство), и государственным указом повелел всем христианам соблюдать "Достопочтенный день солнца" вместо субботы.

    Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

Спасибо за подробный ответ на мои вопросы. Было бы интересно посмотреть ваши статьи. Если не затруднит скиньте ссылку посредством личного сообщения.
...Постарайтесь не обращать внимание на троллинг.
К женщинам в христианстве непростое отношение... в особенности к думающим.
Иисуса Христа то-же обвиняли в том, что Он одержим бесом.
19 От этих слов опять произошла между Иудеями распря.
20 Многие из них говорили: Он одержим бесом и безумствует; что слушаете Его?
21 Другие говорили: это слова не бесноватого; может ли бес отверзать очи слепым? Ин 10

Это многое говорит о человеке, который берет на себя функцию обвинителя.
...Ищите свой путь к Господу.
Пребывайте в Иисусе Христе, пребывайте в Истине...
...
Кстати если интересно посмотрите мою тему:
Малоизвестные факты из истории христианства о которых предпочитают не говорить...

Отредактировано Виктор (Пятница, 14 апреля, 2017г. 16:04:43)

Подпись автора

Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. Ин.15:12

0

50

Только Истина! написал(а):

Заповедь освящения субботнего дня была дана Богом евреям в совокупности с другими заповедями, сутью которых было проявление любви к Богу и проявление любви к людям.
Евреи добавили к этому множество своих человеческих постановлений, ставших традициями, и превративших заповеди из проявления любви к Богу и людям в безжизненное "отцеживание комаров".
То, что евреям казалось НАРУШЕНИЕМ СУББОТЫ со стороны Христа, было на самом деле УТВЕРЖДЕНИЕМ ЕЕ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ СУТИ. Иисус показывал евреям, что суть и цель всех заповедей - ЛЮБОВЬ, а не буквоедство.

Любовь к Кому?

-1

51

luganchanin написал(а):

Любовь к Кому?

К ученикам Иисуса Христа или детям Божьим.
34 Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга.
35 По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою. Ин 13
И к Иисусу Христу:
23 Иисус сказал ему в ответ: кто любит Меня, тот соблюдет слово Мое; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придем к нему и обитель у него сотворим.
24 Нелюбящий Меня не соблюдает слов Моих; слово же, которое вы слышите, не есть Мое, но пославшего Меня Отца. Ин 14

Подпись автора

Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. Ин.15:12

+1

52

Юрий написал(а):

Кстати, а Вы знаете, что служит ЗНАКОМ во всяком послании Апостола Павла? то есть во ВСЕХ посланиях, написанных  Павлом?  Слова  благодати, написанные рукою Павловою, в конце каждого послания!

А с какой благодати Павел кого-то там сатане предавал?

Подпись автора

Владение формой не приносит счастья, но оно оставляет надежду (с)

0

53

Назар написал(а):

Да какая разница когда он воскрес....в субботу так в субботу...пусть будет в субботу....вам от этого легче стало?

Вот именно, Назар! Главное, что Иисус воскрес, чем и подтвердил Истинность Своего Учения! А эти вожди слепые, комара оцеживают, а верблюда поедают! Это таких "знатоков" опасаться предупреждал Иисус. Мф.23.24.

0

54

Виктор написал(а):

Спасибо за подробный ответ на мои вопросы. Было бы интересно посмотреть ваши статьи. Если не затруднит скиньте ссылку посредством личного сообщения.

Хорошо. Поздравляю Вас и всех, любящих Господа с Пасхой! Согласно Левит 23 она сегодня вечером.

Виктор написал(а):

...Постарайтесь не обращать внимание на троллинг.
К женщинам в христианстве непростое отношение... в особенности к думающим.
Иисуса Христа то-же обвиняли в том, что Он одержим бесом.

))) благодарю за поддержку))) Во Христе нет ни мужчины ни женщины, но только новое творение. Когда Господь при сотворении женщины дал ей такой же мозг, как и мужчине, по мнению очень многих христиан Он согрешил этим против учения ап.Павла.

Виктор написал(а):

Кстати если интересно посмотрите мою тему:
Малоизвестные факты из истории христианства о которых предпочитают не говорить..

просмотрела - большое спасибо за новую для меня информацию!

Подпись автора

Господь Бог есть ИСТИНА (Иеремия 10:10)

0

55

Виктор написал(а):

Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. Ин.15:12

А как возлюбил Он? Сможет ли грешник возлюбить так, как возлюбил Христос?

0

56

Только Истина! написал(а):

Поздравляю Вас и всех, любящих Господа с Пасхой! Согласно Левит 23 она сегодня вечером.

Спасибо ), взаимно ).....но думаю, пусть каждый для себя сам решает когда для него Пасха и Воскресение Господнее.
Бог дал нам право на свое собственное мнение, и думаю, не нужно никому навязывать свое. Пусть каждый поступает так как ему открыто. (ИМХО)

))) благодарю за поддержку))) Во Христе нет ни мужчины ни женщины, но только новое творение. Когда Господь при сотворении женщины дал ей такой же мозг, как и мужчине, по мнению очень многих христиан Он согрешил этим против учения ап.Павла.

:) ... думаю, Иисус относился к женщинам очень бережно...  доказательством может служить то, что Он явился Марии первой после воскрешения, хотя у Его гроба были и Петр и Иоанн (Ев от Ин.20:14,17). Но после их ухода Иисус именно Марии позволил себя увидеть, возможно, для того чтобы она не пребывала более в горести. Так что сложно сказать одинаковое отношение Бога к мужчинам и женщинам или нет. Но любит Он нас всех любовью совершенною.)

Подпись автора

Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. Ин.15:12

0

57

luganchanin написал(а):

Виктор написал(а):

    Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. Ин.15:12

А как возлюбил Он? Сможет ли грешник возлюбить так, как возлюбил Христос?

Он возлюбил так:
9 Как возлюбил Меня Отец, и Я возлюбил вас; пребудьте в любви Моей.
10 Если заповеди Мои соблюдете, пребудете в любви Моей, как и Я соблюл заповеди Отца Моего и пребываю в Его любви. Ин 15
...
Если грешник примет Иисуса Христа, родится свыше и выполнит Его заповеди то может и возлюбить.

12 Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас.
13 Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих. Ин 15
...
1 Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий Родившего, любит и Рожденного от Него.
2 Что мы любим детей Божиих, узнаём из того, когда любим Бога и соблюдаем заповеди Его.
3 Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его; и заповеди Его не тяжки.
1-е послание Иоанна 5 глава

Подпись автора

Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. Ин.15:12

+1

58

Виктор написал(а):

Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его

Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его

Исчерпывающе.

Подпись автора

Владение формой не приносит счастья, но оно оставляет надежду (с)

+1

59

Виктор написал(а):

заповеди Его не тяжки.

Прежде, чем пойти за Христом, человеку надлежит исполнить заповеди: «не убивай; не прелюбодействуй; не кради: не лжесвидетельствуй; почитай отца и мать; и: люби Ближнего – Господа Бога твоего, как самого себя» Мф.19.18-19. Кто сподобится исполнить их, тому предстоит по примеру Иисуса исполнить ещё и всякую Правду. Мф.3.15. То есть «всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестёр, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную» Мф.19.29. Но найдётся ли в мире хоть один христианин, который отважится на такую жертву, и ради освящения души своей уйдёт дожидаться Апокалипсиса в пустыне?  Ибо Бог говорит: «Освящайтесь и будьте святы, ибо Я, Господь, Бог ваш, свят». Лев.11.44. Ведь грешники Ему не нужны!

Отредактировано luganchanin (Пятница, 14 апреля, 2017г. 18:09:45)

0

60

Лана написал(а):

Виктор написал(а):

    Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его

Ибо это есть любовь к Богу, чтобы мы соблюдали заповеди Его

Исчерпывающе.

Подпись автора

    Взыщите Господа и силы Его, ищите непрестанно лица Его Устав Давида

... "и заповеди Его не тяжки."
Да Лана, ) исполнять Его заповеди.
Самим исполнять. )

Отредактировано Виктор (Пятница, 14 апреля, 2017г. 18:13:10)

Подпись автора

Сия есть заповедь Моя, да любите друг друга, как Я возлюбил вас. Ин.15:12

0


Вы здесь » Иисус.ru «« Межконфессиональный Христианский форум ««общение без границ«« » Вопросы по Библии » ИСКАЖЕНИЯ В СИНОДАЛЬНОМ ПЕРЕВОДЕ - Иисус воскрес в шаббат.